상세 컨텐츠

본문 제목

FED 의장 제롬 파월의 시장에 대한 연설

FED 파월 총장 인터뷰 모음

by 월메이든 2022. 1. 21. 15:02

본문

FED 의장 제롬 파월의 시장에 대한 연설

Jerome Powell:

Good afternoon. I would like to start by noting that it has been a full year since the pandemic arrived with force on our shores. Looking back, it was clear that addressing a fast-moving global pandemic would be plainly and primarily the realm of healthcare providers and experts, and we are grateful to them and to all the essential workers for their service and sacrifice. The danger to the US economy was also clear. Congress provided, by far, the fastest and largest response to any post-war economic downturn, offering fiscal support for households, businesses, healthcare providers, and state and local governments. Here at the Federal Reserve, we rapidly deployed our full range of tools to provide relief and stability, to ensure that the recovery will be as strong as possible, and to limit lasting damage to the economy. We are strongly committed to achieving the monetary policy goals that Congress has given us, maximum employment and price stability.

 

Jerome Powell:

The economic fallout has been real and widespread, but with the benefit of perspective, we can say that some of the very worst economic outcomes have been avoided by swift and forceful action from Congress, from across government, and in cities and towns across the country. More people held onto their jobs, more businesses kept their doors open, and more incomes were saved as a result of these swift and forceful policy actions. While we welcome these positive developments, no one should be complacent. At the Fed, we will continue to provide the economy the support that it needs for as long as it takes. Today, the FOMC kept interest rates near zero and maintained our sizable asset purchases. These measures, along with our strong guidance on interest rates and on our balance sheet, will ensure that monetary policy will continue to deliver powerful support to the economy until the recovery is complete.

 

Jerome Powell:

The path of the economy continues to depend significantly on the course of the virus and the measures undertaken to control its spread. Since January, the number of new cases, hospitalizations, and deaths has fallen, and ongoing vaccinations offer hope for a return to more normal conditions later this year. In the meantime, continue to observance of social distancing measures and wearing masks will help us reach that goal as soon as possible. The economic recovery remains on even and far from complete, and the path ahead remains uncertain. Following the moderation in the pace of the recovery that began toward the end of last year, indicators of economic activity and employment have turned up recently, although the sectors of the economy most adversely affected by the resurgence of the virus and by greater social distancing remain weak. Household spending on goods has risen notably so far this year. In contrast, household spending on services remains low, especially in services that typically require people to gather closely, including travel and hospitality. The housing sector has more than fully recovered from the downturn, while business investment and manufacturing production have also picked up.

 

Jerome Powell:

The overall recovery in economic activity since last spring is due importantly to unprecedented fiscal and monetary policy actions, which have provided essential support to households, businesses, and communities. The recovery has progressed more quickly than generally and forecasts from FOMC participants for economic growth this year have been revised up notably since our December summary of economic projections. In commenting on the stronger outlook, participants noted progress on vaccinations as well as recent fiscal policy.

 

Jerome Powell:

As with overall economic activity, conditions in the labor market have turned up recently. Employment rose by 379,000 in February, as the leisure and hospitality sector recouped about two-thirds of the jobs that were lost in December and January. Nonetheless, employment in this sector is more than three million below its level at the onset of the pandemic. For the economy as a whole, employment is 9.5 million below its pre-pandemic level. The unemployment rate remains elevated, at 6.2% in February. This figure understates the shortfall in employment, particularly as participation in the labor market remains notably below pre-pandemic levels.

 

Jerome Powell:

Looking ahead, FOMC participants project the unemployment rate to continue to decline. The median projection is 4.5% at the end of this year and moves down to 3.5% by the end of 2023. The economic downturn has not fallen equally on all Americans and those least able to shoulder the burden has been the hardest hit. In particular, the high level of joblessness has been especially severe for lower wage workers in the service sector and for African-Americans and Hispanics. The economic dislocation has upended many lives and created great uncertainty about the future.

 

Jerome Powell:

Overall inflation remains below our 2% longer-run objective. Over the next few months, 12-month measures of inflation will move up as the very low readings from March into April of last year fall out of the calculation. Beyond these base effects, we could also see upward pressure on prices if spending rebounds quickly as the economy continues to reopen, particularly if supply belt bottlenecks limit how quickly production can respond in the near term. However, these one-time increases in prices are likely to have only transient effects on inflation. The median inflation projection of FOMC participants is 2.4% this year and declines to 2% next year, before moving back up by the end of 2023.

 

Jerome Powell:

The Fed’s response to this crisis has been guided by our mandate to promote maximum employment and stable prices for the American people, along with our responsibilities to promote the stability of the financial system. As we say in our Statement on Longer-Run Goals and Monetary Policy Strategy, we view maximum employment as a broad-based and inclusive goal. Our ability to achieve maximum employment in the years ahead depends importantly on having a longer term inflation expectations well-anchored at 2%. As the committee reiterated in today’s policy statement, with inflation running persistently below 2%, we will aim to achieve inflation moderately above 2% for some time so that inflation averages 2% over time and longer-term inflation expectations remain well-anchored at 2%. We expect to maintain an accommodative stance of monetary policy until these employment and inflation outcomes are achieved.

 

Jerome Powell:

With regard to interest rates, we continue to expect it will be appropriate to maintain the current 0 to. 25% target range for the federal funds rate until labor market conditions have reached levels consistent with the committee’s assessment of maximum employment and inflation has risen to 2% and is on track to moderately exceed 2% for some time. I would note that a transitory rise in inflation above 2%, as seems likely to occur this year, would not meet this standard. In addition, we will continue to increase our holdings of treasury securities by at least $80 billion per month, and of agency mortgage-backed securities by at least $40 billion per month until substantial further progress has been made toward our maximum employment and price stability goals. The increase in our balance sheet since last March has materially eased financial conditions and is providing substantial support to the economy. The economy is a long way from our employment and inflation goals, and it is likely to take some time for substantial further progress to be achieved.

 

Jerome Powell:

Our forward guidance for the federal funds rate, along with our balance sheet guidance, will ensure that the stance of monetary policy remains highly accommodated as the recovery progresses. Our guidance is outcome-based and ties the path of the federal funds rate and the balance sheet to progress toward reaching our employment and inflation goals. Overall, our interest rate and balance sheet tools are providing powerful support to the economy and will continue to do so.

 

Jerome Powell:

To conclude, we understand that our actions affect communities, families, and businesses across the country. Everything we do is in service to our public mission. We are committed to using our full range of tools to support the economy and to help assure that the recovery from this difficult period will be as robust as possible. Thank you, I look forward to your questions.

 

Speaker 1:

Howard from Reuters.

 

Howard Schneider:

Hi, Chair Powell, and thanks for that. Could you talk us through how the forecast for 2021 map into the substantial further progress definition of 2.4% inflation? I understand that’s considered transitory. That still seems like some progress there, 4.5% unemployment. Is it time to start talking about talking about tapering yet?

 

Jerome Powell:

Not yet. As you pointed out, we’ve said that we would continue asset purchases at this pace until we see substantial further progress, and that’s actual progress, not forecast progress. That’s a difference from our past approach. What we mean by that is pretty straightforward, it is we’ll want to see that the labor market conditions have moved, have made substantial progress toward maximum employment, and inflation has made substantial progress toward the 2% goal. That’s what we’re going to want to see. Now, that obviously includes an element of judgment. We’ll be carefully looking ahead, we also understand that we will want to provide as much advanced notice of any potential taper as possible, when we see that we’re on track, when we see actual data coming in that suggests that we’re on track to perhaps achieve substantial further progress, then we’ll say so, and we’ll say so well in advance of any decision to actually taper.

 

Howard Schneider:

If I could follow up on that, this shifting the dots, why wouldn’t that suggest a weakening of the commitment here? An awful lot of people shifted into 2022 it seems.

 

Jerome Powell:

I don’t see that at all. We have a range of perspectives on the committee, I welcome that. We debate things, we discuss things, and we always come together around a solution. But the strong bulk of the committee is not showing a rate increase during this forecast period. As data improve, as the outlook improves very significantly since the December meeting, you would expect forecasts to move up. It’s probably not a surprise that some people would bring in their estimate of the appropriate time for liftoff. Nonetheless, the bulk of the committee, the largest part by far of the committee doesn’t show a rate increase during this period. Again, part of that is wanting to see actual data, rather than just a forecast at this point. We do expect-

 

Jerome Powell:

… well data, rather than just a forecast at this point. We do expect that we’ll begin to make faster progress on both spending it, labor markets and inflation, as the year goes on because of the progress with the vaccines, because of the fiscal support that we’re getting, we expect that to happen, but we’ll have to see it first.

 

Speaker 2:

Great. Thank you. Victoria.

 

Victoria Guida:

Hi, Chair Powell. I wanted to ask about the supplementary leverage ratio. There’s been a lot of talk about what you all are going to do this month, which I’m happy to hear an update if you have one. But just more broadly, do you think long-term that the leverage ratio poses problems for implementing monetary policy at a time when the reserve supply is going to remain large? And if so, do you think the changes to the leverage ratio, including the SLR, are the way to deal with that problem?

 

Jerome Powell:

Victoria, we’ll have something to announce on that in coming days, and I’m not going to expound upon your questions. Why don’t you ask another question if you’d like to, because that one, I’m just going to say something in coming days.

 

Victoria Guida:

Sure. Okay. Well then I’ll ask about unemployment. The unemployment rate, you all have projections for the U-6 rate, but you’ve also been really emphasizing the fact that that’s not the only thing that you all are looking at, you’re also looking at labor force participation and things like that. So are you all looking at ways of maybe adding to how you’re projecting the unemployment rate to the summary of economic projections?

 

Jerome Powell:

Well, let me say, as we say in our statement, our longer run goals and monetary policy strategy, we look to a range of indicators on labor market. We never only looked at the unemployment rate, which is the only indicator of labor market outcomes that’s in the SEP. We look at a very broad range and you hear us talk all the time about participation, about employment to population, which is the combination of the two, about different measures of unemployment. So it’s wages, it’s the job flows, all of those things, they go into an assessment, disparities of various groups, all of that goes into an assessment of maximum employment.

 

Jerome Powell:

Trying to incorporate all of that into the summary of economic projections would not be practical. Obviously the thing that we do include is just the unemployment rating, that’s a very insufficient statistic. So it doesn’t include a lot of other things that we do look at. And I wouldn’t want to say that we’re looking to include the other dozen things that we look at, into the SEP, but from time to time, we do look at adding different things. But I would just say the SEP, it’s a summary, it’s one device, it’s not going to include all of the things that we look at. I think you know the things that we look at, which we talk about them all the time, so we’re not actually looking actively at significantly broadening those indicators in the SEP right now.

 

Speaker 2:

Thank you. Chris Rugaber, Associated Press.

 

Chris Rugaber:

Thank you. Chair Powell, I wanted to ask about the forecast overall, you’re forecasting a very low employment rate next year, and in 2023, you have inflation or the FED overall is, in the SEP, forecasting inflation at or above 2% by 2023, yet no rate hike in any of this forecast horizon. So is this telling us to see a higher inflation rate than what’s projected, or do you not, as you’ve been talking about, is the unemployment rate insufficient, or what is this telling us about the FED’s reaction functions, that it seems you’re meeting the Fed’s dual mandate by 2023, and yet again, no rate hike expected?

 

Jerome Powell:

So I guess the first thing to say is that the SEP is not a committee forecast. It’s not something we sit around and debate and discuss and approve and say, “This represents our reaction function as a committee.” It’s a compilation of projections from different people, but since we don’t debate it or discuss it, it would be hard for me to say exactly why each participant did what they were going to do. So all I would say about this is that we’ve relayed out what I think is very clear guidance on liftoff, and it’s really three things, labor market conditions that are consistent with our estimates of maximum employment, and as I mentioned, we consider a wide range of indicators in assessing labor market conditions, not just the unemployment rate, inflation that has reached 2% and not just on a transitory basis, and inflation that’s on track to run moderately above 2% for some time.

 

Jerome Powell:

The first two of those three are very much database, the third does have a little bit of an element of expectations in it. So we are very much determined to implement this guidance in a robust way, it is the guidance that we chose carefully to implement our new framework. And to meet these standards, we’ll need to see data, as I mentioned. So what does this SEP really say? It says that we’re committed to our framework and to the guidance we’ve provided to implement that framework. We will wait until the requirements set forth in that guidance are clearly met before considering a change in our policy rate. And the last thing I’ll say is this, the state of the economy in two or three years is highly uncertain, and I wouldn’t want to focus too much on the exact timing of a potential rate increase that far into the future. So that’s how I would think about the SEP.

 

Speaker 2:

Thank you. Paul Kiernan.

 

Paul Kiernan:

Thank you, Chairman Powell. My question is two-fold. One, how high are you comfortable letting inflation rise? There is some ambiguity in your new target, as you mentioned, expectations driven. And do you think that that ambiguity might cause markets to price in a lower tolerance for inflation, than the FED actually has, thereby causing financial conditions to tighten prematurely, is that a concern? Thanks.

 

Jerome Powell:

So we’ve said we’d like to see inflation run moderately above 2% for some time, and we’ve resisted basically generally the temptation to try to quantify that. Part of that just is, talking about inflation is one thing, actually having inflation run above 2% is the real thing. So over the years, we’ve talked about 2% inflation as a goal, but we haven’t achieved it. So I would say we’d like to perform, that’s what we’d really like to do, is to get inflation moderately above 2%. I don’t want to be too specific about what that means, because I think it’s hard to do that and we haven’t done it yet. When we’re actually above 2%, we can do that. Look, I would say this, fundamental change in our framework is that we’re not going to act preemptively based on forecast, for the most part and we’re going to wait to see actual data. And I think it will take people time to adjust to that and to adjust to that new practice and the only way we can really build the credibility of that, is by doing it. So that’s how I would think about that.

 

Speaker 2:

Thank you. Matthew Boesler.

 

Matthew Boesler:

Hi, Chair Powell. This is Matthew Boesler with Bloomberg News. So there’s a widespread presumption at this point, that the US will reach herd immunity sometime this year, and all along you’ve said that the path of the economy is going to be determined by the course of the virus. I’m curious, based on the projections that you released today that show unemployment will still be above estimates of maximum employment through the end of next year and perhaps sometime into 2023, do you think policymakers need to be doing more here to align the herd immunity and full employment timelines, if you will? Thank you.

 

Jerome Powell:

So on herd immunity, I’m really going to leave that question to the experts. We don’t control that, we’re not responsible for defining it, and we’ll leave that whole discussion to the experts. I mean, what we’re focused on is the part that we control, which is the support that we provide to the economy, and there, we provided very clear guidance. And in the case of asset purchases, it’s at their current level until we make substantial further progress, there is an element of judgment in that, and therefore we’ll supply clear communication well in advance of actually tapering it. And we just went through the criteria for raising interest rates, they’re very specific and we’re very much committed to having them fulfilled robustly.

 

Jerome Powell:

I would agree with you that the path of the virus continues to be very important. We have these new strains which can be quite virulent and we’re not actually done yet. We’re clearly on a good path with cases coming down, as I mentioned, but we’re not done and I’d hate to see us take our eye off the ball before we actually finished the job. So that’s how I would look at that.

 

Matthew Boesler:

If I could just briefly follow up, how do you see the disconnect in terms of an economy that is expected to be widely reopened this year, but full employment taking longer to achieve? Is it the case that factors related to the virus will still be with us over the coming years, is that how to interpret the forecast?

 

Jerome Powell:

I think there’s some of that, sure, there’ll be some of that. They’ll still be some social distancing, people may be, for example, going into spaces that involve close contact with others. Some people will do that right away, others will hold back. And so I think there’ll be some of that. In addition though, remember, there are 10 million people, in the range of 10 million people who need to get back to work, and it’s going to take some time for that to happen. It can happen maybe more quickly than it has in the past, because it involves the reopening of a sector of the economy, as opposed to stimulating aggregate demand and waiting for that to produce job demand for workers. This could be a different process, and it could be quicker, we don’t know that. But it’s just a lot of people who need to get back to work and it’s not going to happen overnight, it’s going to take some time. No matter how well the economy performs, unemployment will take quite a time to go down and so will participation.

 

Jerome Powell:

So that’s all I can say. I think the faster, the better, we’d love to see it come sooner rather than later, we’d welcome nothing more than that, but realistically, given the numbers, it’s going to take some time.

 

Speaker 2:

Thank you. Steve Liesman.

 

Howard Schneider:

Mr. Chairman. Thank you. I wonder if you could, kind of a three parter here, but all related, would you comment on the current level of the 10 year yield and some other long rates out there, whether or not you think they would have a negative effect on the economy, and if not, is there a level that would give you concern? And finally, the third part, other central bankers have expressed concern about what’s happened to yields in their countries and even some taken action, but not you. Could you give us your general idea or orientation towards the idea of coming into the market and effecting a particular tenor of the bond market? Do you like that idea, do you not like it, is it at the top of your toolbox, or is it something that you think is at the bottom of the toolbox?

 

Jerome Powell:

Sure. So we monitor a broad range of financial conditions and we’re always attentive to market developments, of course. We’re still a long way from our goals, and it’s important that financial conditions do remain accommodative to support the achievement of those goals. And if you look at various indexes of financial conditions, what you’ll see is that they generally do show financial conditions overall to be highly accommodated, and that is appropriate. So that’s how we look at it. I would add, as I’ve said, I would be concerned by disorderly conditions in markets or by a persistent tightening of financial conditions that threaten the achievement of our goals. We think the stance of monetary policy remains appropriate, our guidance on the federal funds rate and on asset purchases is providing strong support for the economy, and we’re committed to maintaining that patiently accommodative stance until the job is well and truly done.

 

Howard Schneider:

Could you give us an idea of how you feel about that tool of being able to come into a particular part of the market and either operating, doing an operation twist or something like that, is that something you feel to be the top of your toolbox or something that you don’t really prefer?

 

Jerome Powell:

The tools we have, are the tools we have. What I’m telling you is that the stance of monetary policy we have today, we believe is appropriate. We think that our asset purchases in their current form, which is to say, across the curve, 80 billion in treasuries, 40 billion in mortgage backed securities on net, we think that that’s the right place for our asset purchases. Now we can change them, of course, in a number of different dimensions, should we deem that that’s appropriate, but for now, we think that our policy stance on that is appropriate.

 

Speaker 2:

Thank you. Rachel Siegel.

 

Rachel Siegel:

Hi, Chair Powell, thanks very much for taking my question. You’ve spoken about the pandemic’s disproportionate toll on Black Americans, Hispanic Americans, Asian Americans, and other groups in the labor market. And I’m curious if you can speak to specific indicators that the FED will be using to measure job gains for groups that have persistently higher rates of unemployment, compared to white Americans? And relatedly, since you’ve described vaccines as key to the economic recovery, is the FED concerned about lower vaccination rates in communities of color, and what barriers do you think exists there? Thanks very much.

 

Jerome Powell:

So which measures? So we do monitor and communicate very regularly about disparities in the labor market, let’s say. So the African-American unemployment rate is substantially elevated, and so is the Hispanic unemployment rate. So we look at those and we see those as, it’s slack in the labor market, it’s sad to see because those disparities had really come down to record lows since we started keeping the data that way. As recently as a year ago, February of last year, we had those disparities quite low. What happens in a downturn though, is they move up at twice the speed of white unemployment. So we monitor those things, our tools, of course, affect unemployment generally, but we’re going to look at those as a form of slack in the labor market and hope that there’s progress there.

 

Jerome Powell:

And this particular downturn, of course, was just a direct hit on a part of the economy that employs many minorities and lower paid workers. The public facing workers in the service industries, in many cases, don’t have a lot of financial assets, they’re not tremendously well-paid, they might have other jobs and things like that. So this was a direct hit on that part of the economy and it’s the slowest part of the economy to recover. So we like to see those people continue to get supported as the broader economy recovers, which it’s very much doing now. In terms of disparate levels of vaccination, those are facts, unfortunate facts, they’re really not something we have within our policy toolkit to address. But it is true though, the data we have suggests that there are significant disparities between different ethnic groups, but that’s not for us, that’s for fiscal authorities and the government more generally, to work on.

 

Speaker 2:

Thank you. Jeanna Smialek.

 

Jeanna Smialek:

Hey Chair Powell, thanks for taking our questions. I was wondering if you could talk a little bit about how-

 

Jeanna Smialek:

I was wondering if you could talk a little bit about how you see the fiscal policy support that has come down the line affecting the economy’s potential in the longer term, just in the sense that you’ve talked a lot about the potential for labor market scarring and how that might weigh on our sort of future prospects. I wonder whether you see that sort of working in reverese. If we pull people back into the labor market more quickly, does that improve our chances?

 

Jerome Powell:

So I do think that fiscal policy overall will have really helped us to avoid much of the scarring that we were very, very concerned about at the beginning, and I think that’s just the size and the speed with which Congress has delivered with the CARES Act and since then is going to wind up very much accelerating the return to full employment. It’s going to make a huge difference in people’s lives. It has already. As I mentioned, in my remarks, opening remarks, the recovery has been faster than we expected. Part of that just is it’s very hard to predict, given we’d never seen an event like this, but part of it is just the strength of the fiscal response, which I think will look good over the years.

 

Jerome Powell:

Longer-term, to really … The first part of it is about avoiding scarring. I think we’ve not avoided all of the scarring, but we probably avoided the worst cases there, and I hope we keep at it. We will keep at it with our policies, of course, to do whatever we can to make sure that continues. Longer-term, though, what it takes to drive productive capacity per capita or per hour worked to raise living standards over time is investment, investment in people’s skills and aptitudes, investment in plant and equipment, investment in software. It takes a lot of investment to support a more productive economy and raise living standards. That hasn’t been the principal focus with these measures, our measures, certainly, and we don’t have those tools, but what Congress has been doing has mainly been replacing lost income and beginning to support people as the economy returns to normal. But a longer-term focus, I think, would be healthy on the investment front.

 

Moderator:

Thank you. James Politi.

 

James Politi:

Thank you, Chair Powell. I wanted to ask a question about the Eurozone. While the outlook for the US economy has much improved, progress in the Eurozone has been far less encouraging, and it’s showing signs of serious weakness due to the slower vaccination rollout and renewed lockdowns and restrictions. How worried are you about transatlantic economic divergence and the possibility that trouble in the Eurozone and weakness in the Eurozone could drag down the US recovery, as it did in a way in the aftermath of the financial crisis?

 

Jerome Powell:

You’re right that the pace of the recovery is … We’re having diverging recoveries here, as we did after the last crisis. In this case, as well as the other one, the US’s recovery is leading the global recovery. We conduct policy, of course, here. Our objectives are domestic ones. It’s maximum employment and price stability here in the United States. We monitor developments abroad, because we know that those can affect our outcomes. So I think US demand, very strong US demand, as the economy improves is going to support global activity as well over time. That’ll be through imports. When the US economy is strong, that strength tends to support global activity as well.

 

Jerome Powell:

So that’s one thing. I don’t worry in the near term. I mean, I’d love to see Europe growing faster. I’d love to see the vaccine rollout going more smoothly, but I don’t worry too much about us in the near term, because we’re on a very good track, very strong fiscal support coming, now vaccination going quickly and cases coming down. I think we’re in a good place. It’s all ahead of us, but the data should get stronger fairly quickly here and remain strong for some time here.

 

Moderator:

Thank you. Hannah Lang.

 

Hannah Lang:

Hi. Thanks so much for taking our questions. I wanted to ask if the Fed is planning on extending the same restrictions on bank dividends and purchases that are currently in place into the second quarter and if you’re considering at all the scenario analysis and mid-cycle stress tests that were in place last year, this year, and kind of what would make you consider doing something like that again?

 

Jerome Powell:

So we haven’t made a decision on that. We’re a couple weeks away from announcing that decision. I won’t foreshadow it here today. I will say we’re going to continue our data-driven approach, that we restricted buybacks and dividends so the firms are preserving capital. Through 2020, the banks actually increase their level of capital and their level of reserves. The December stress tests showed that banks are strong and well-capitalized under our hypothetical recessions that we used in December, which were quite stringent. We’re right in the middle of our 2021 stress test, and we’ll release those results before the end of June. That layer is very significant additional stress on top of the stress the banks have already absorbed over the past year with the unemployment rate going to 11% and stock prices falling more than 50%. But all of that, the results of the stress test and the decision on distributions, all of that is to come fairly soon, as I mentioned.

 

Moderator:

Thank you. Edward Lawrence.

 

Edward Lawrence:

Thanks, Chair Powell, for taking these questions. You laid out the standards to lift off and back into June of 2020, you said you’re not even thinking about thinking about raising rates, but I see seven members seeing liftoff in 2023 and four next year. How much debate and how can you characterize that conversation has there been about moving off the lower bound earlier than signaled?

 

Jerome Powell:

Well, it all depends. We’ve set out very clear criteria for liftoff, right? Where we’ve said we want to see labor market conditions that are consistent with our estimates of maximum employment, and that doesn’t just mean unemployment. It means a much broader set of criteria. We want inflation at 2% and not on a transitory basis, and we want to inflation on track to run moderately above 2% for some … Those are the three conditions. Everybody on the committee agrees to that, right? So it comes down to what’s your projection for the economy? People will have a range of assessments for how good the economy is going to be, and I would say that we’re in a relatively highly uncertain situation.

 

Jerome Powell:

If you look at the uncertainty, people on the committee broadly say that uncertainty about the forecast is very high compared to the normal level. We haven’t come out of a pandemic before. We haven’t had this kind of fiscal support before, totaling it all up. So you’re going to have different perspectives from committee participants about how fast growth will be, how fast the labor market will heal, how fast, sorry, inflation will move up, and those things are going to dictate where people write down an estimate of liftoff.

 

Jerome Powell:

Of course, this isn’t a decision to lift off now. We’ll make that decision then. But it’s an estimate based on assumptions about growth. It’s meant to be a tool to generally show the public how our objective function works, how we think about the future. It isn’t meant to actually pin down a time when we might or might not lift off. We’re not going to make that decision for some time. The chances are that the economy in that time and place will be very different from the one we think it will be. So sometimes with the dots, I have to be sure to point out that they’re not a committee forecast, and you know this, but they’re not a committee forecast. It’s just compiling these projections, really, of individual people. We think it serves a useful purpose. It’s not meant to actually be a promise or even a prediction of when the committee will act. That will be very much dependent on economic outcomes, which are highly uncertain.

 

Moderator:

Thank you. We’ll go to Brian Cheung.

 

Brian Cheung:

Hey there, Chairman Powell. Wanted to elaborate a little bit on your commentary about the fiscal stimulus. So it sounds like you, I guess, see the case for even maybe more investment, at least from Congress, to support the more productive economy as you answered to Gina’s question. So we just had $1.9 trillion in spending. So where do you see the fiscal space right now? Do you still, I guess, maybe see the country in a place right now where it wouldn’t be a concern if there were to be more spending at this time?

 

Jerome Powell:

No. So Brian, it’s not up to us to decide what Congress should spend money on or when. I was answering Gina’s question, which really was how do we assure lack of damage to scarring, for example, or lack of damage to the productive capacity of the economy? I think what’s happened so far has done a pretty good job of that, but really I wanted to make the longer run point that to work on productivity over longer periods, that comes down to a number of things. But one of those things is investment, investment in people, in their skills, education, aptitude, all of those things. I’m not in any way suggesting that that’s something Congress should work on right now. That’s not our job. I’m just saying that is what fiscal policy can do that, really, monetary policy can’t do, is invest in the future productive capacity of the economy, raise potential growth. Those things are completely tools that Congress has. Again, I wasn’t making a comment at all on the current fiscal setting.

 

Moderator:

Thank you. Next to Michael Derby.

 

Michael Derby:

Thank you for taking my question. I just wanted to get an updated view on your view on financial stability risks and whether or not you see any pockets of excess out in financial markets that concern you, either specifically to that area of the market or as in terms of the threat that it could propose to the overall economy.

 

Jerome Powell:

Of course. So as you know, financial stability for us is a framework. It’s not one thing. It’s not a particular market or a particular asset or anything like that. It’s a framework that we have. We report on it semi-annually. The board gets a report on it quarterly, and we monitor every day. It has four pillars, and those are four key vulnerabilities, asset valuations, debt owed by businesses and households, funding risk, and leverage among financial institutions, those four things, and I’ll just quickly touch on them.

 

Jerome Powell:

So if you look at asset valuations, you can say that by some measures, some asset valuations are elevated compared to history. I think that’s clear. In terms of households and businesses, households entered the crisis in very good shape by historical standards. Leverage in the household sector had been just kind of gradually moving down and down and down since the financial crisis. Now, there was some negative effects on that. People lost their jobs and that sort of thing, but they’ve also gotten a lot of support now. So the damage hasn’t been as bad as we thought.

 

Jerome Powell:

Businesses, by the same token, had a high debt load coming in, and many saw their revenues decline. But they’ve done so much financing, and there’s a lot of cash on their balance sheets. So nothing in those two sectors really jumps out as really troubling. I mentioned funding risk as the last one. So we saw, again, in this crisis breakdowns in parts of the short-term funding markets came under tremendous amount of stress. They’ve been quiet since the spring. We shut down our facilities and all that, but we don’t feel like we can let the moment pass without just saying, again, that some aspects of the short-term funding markets and, more broadly, non-bank financial intermediation didn’t hold up so well under great stress, under tremendous stress, and we need to go back and look at that.

 

Jerome Powell:

So a very high priority for us as regulators and supervisors is going to be to go back, and this will involve all the other regulatory agencies. It does involve all of them as well, and see if we can strengthen those things. So that’s sort of a broader, detailed look.

 

Moderator:

Thank you. Michael McKee.

 

Michael McKee:

So Chairman, can you help me understand something about the SEP and your forecasts? The inflation that you’re talking about for this year, say, is transitory. Then by 2023, you’re back down to 2.1%. There’s no forecast for a rate increase for 2023. If you get to 3.5% unemployment, but inflation is only at 2 or 2.1%, are you willing to leave rates at zero, going forward from there, or roughly zero, going forward from there? In other words, could we be in a Japan-like situation, where rates just stay low because inflation does?

 

Jerome Powell:

Again, I wouldn’t read too much into the March 2021 SEP dot plot. Remember what it is. It’s a compilation of individual projections by individual members. They’re all making different assessments. They have different forecasts, economic forecasts. Some have more optimistic ones, some less optimistic. Then also remember that the SEP doesn’t actually include all the things that go into maximum employment, right? It only includes unemployment. So I would just say we’ve set out clear guidance. The message from the SEP that I would like to leave with people is we set out clear guidance. I mentioned what it was. It’s inflation up to … No, sorry. It’s labor market conditions consistent with our estimates of maximum employment, and that’s not just unemployment. It’s all the other indicators, but overall totaling up to maximum employment. It’s inflation at 2% and not on a trenchant basis and inflation on track to exceed 2% moderately for some time.

 

Jerome Powell:

Those are the criteria. We’re committed to robustly implementing that guidance, and that’s what this says. That’s really all it says. We’re going to wait until those requirements are met, and, again, the state of the economy in two or three years is highly uncertain. I wouldn’t want to focus too much on the exact timing of a potential rate increase that far into the future.

 

Michael McKee:

If I could follow up, I’m just wondering. Before 2019, I would say you were focused on the problems with having interest rates too low. Now are you saying, “We’re willing to live with it until we reach these goals,” even if you reach your goal on maximum employment?

 

Jerome Powell:

So what I would say is we’re committed to giving the economy the support that it needs to return as quickly as possible to a state of maximum employment and price stability. To the extent having rates low and support for monetary policy broadly, to the extent that raises other questions, we think it’s absolutely essential to maintain the strength and stability of the broader financial system and to carefully monitor financial stability questions, if that’s what you’re getting at. We do that. We monitor that very carefully. I would point out that over the long expansion, the longest in US history, 10 years and eight months, rates were very low for … They were at zero for-

 

Jerome Powell:

Rates were very low for, they were at zero for seven years and then never got above 2.4%, roughly. During that, we didn’t see, actually, excess buildup of debt. We didn’t see asset prices form into bubbles that would threaten the progress of the economy. We didn’t see a housing bubble, you know? The things that have tended to really hurt an economy, and have in recent history, hurt the U.S., we didn’t see them build up despite very low rates. Part of that just is that you’re in a low rate environment. You’re in a much lower rate environment. And the connection between low rates and the kind of financial instability issues is just not as tight as people think it is. That’s not to say we ignore it. We don’t ignore it, we watch it very carefully. We think there is a connection.

 

Jerome Powell:

I would say there is, but it’s not quite so clear. We actually monitor financial conditions very, very broadly and carefully. And we didn’t do that before the global financial crisis 12 years ago. Now we do. And we’ve also put a lot of time and effort into strengthening the large financial institutions that form the core of our financial system, are much stronger, much more resilient. That’s true of the banks, I think it’s true of the CCPs. We want it to be true of other non-bank financial intermediation markets and institutions. Monetary policy should be, to me, for achieving our macro economic aims. Financial regulatory policy and supervision should be for strengthening the financial system so that it is strong and robust and can withstand the kinds of things that it couldn’t, frankly. And we learned that in 2008, ’ 09, ’ 10. This time around, the regulated part of the financial system held up very well. We found some other areas that that need strengthening, and that’s what we’re working on now.

 

Speaker 3:

Thank you. Anneken, CNN.

 

Victoria Guida:

Thanks for taking my question. Chairman Powell, could you talk to us a little bit about the relationship between the persistent pandemic unemployment and the expected increase in inflation? Does the former offset the latter to some degree?

 

Jerome Powell:

I’m sorry, could you repeat that? You broke up there for a second.

 

Victoria Guida:

Oh, no. I was hoping that wouldn’t happen. Can you hear me now?

 

Jerome Powell:

Yes. Yeah.

 

Victoria Guida:

Okay, great. I was asking if you could talk to us a little bit about the relationship between the persistent pandemic unemployment and the expected increase in inflation? I’m wondering whether the former offsets the latter, and to which degree you guys are monitoring this?

 

Jerome Powell:

You’re asking you about the relationship between unemployment and inflation. Is that the question?

 

Victoria Guida:

Yes. Exactly.

 

Jerome Powell:

Okay.

 

Victoria Guida:

Do they offset each other, the persistent pandemic unemployment?

 

Jerome Powell:

Yeah. I think I’m hearing you correctly. I would say a couple things. There was a time when there was a tight connection between unemployment and inflation. That time is long gone. We had low unemployment in 2018 and ’19 and the beginning of ’ 20, without having troubling inflation at all. We were at 3.5%, we were bouncing around with unemployment 3.5% to 4%. And it wasn’t just unemployment. Participation was high, wages were moving up, it was a very healthy thing. And we didn’t see price inflation move up. There is a relationship between between wage inflation and unemployment. What happens is that when wages move up because unemployment is low, companies have been absorbing that increase into their margins rather than raising prices, and that seems to be a feature of late cycle behavior. When we seek to achieve low unemployment, high levels of employment, which is our mandate, we think we have the freedom to do that based on the data without worrying too much about inflation.

 

Speaker 3:

Thank you. Going to Greg Robb.

 

Greg Robb:

Hi, thanks for taking my question. I wanted to follow up a little bit. I understand what you’re saying about the dot plot and the message you’re trying to send with the dot plot, but does the same apply for the taper tantrum? You’ve said that it’s going to take some time to get some fundamental progress on your goals, but it seems like sometime could now be any time.

 

Jerome Powell:

So we’ve said substantial further progress. Now, if you go back October, November, sorry, November, December, and January, progress in the labor market slowed very sharply. So you had an average of 29,000 jobs per month. If you go back and look at the level of job creation before that, it was very, very high. Very high. So we weren’t making any progress on the labor market from November through January. February, we saw a nice pick up, a good job report, 379,465 private sector. That’s good. It can go so much higher though, and it would be nice to see, to really make faster progress. That’s different from substantial progress. We’d like to see it be higher than that, and I think it will be. The expectation is, you’ll see now, I think, really strong job creation return. Not as high as it was the very early days of the recovery, the reopening of the economy, but nonetheless very strong.

 

Jerome Powell:

Okay. So what I’m saying is, to achieve substantial progress from where we are, having had three months of very little progress, is going to take some time. We don’t want to get into, I don’t want to get into, trying to put a pin on the calendar someplace because it’s going to be data dependent. When we see ourselves on track to make substantial further progress, we’re going to say so. We understand fully that that test is one that involves judgment. If you remember, during the global financial crisis recovery, we said quantitative easing number three was, the test was a substantial improvement in the outlook for the labor market. But what does that mean? Well, it means a substantial improvement in the outlook for the labor market. It meant we would communicate when we felt we had that.

 

Jerome Powell:

This is just like that, in a way. What we’re saying is, substantial further progress toward our goals. Until we give us a signal, you can assume we’re not there yet. And as we approach it, well in advance, well in advance, we will give a signal that, “Yes, we’re on a path to possibly achieve that. To consider tapering.” So that’s how we’re planning to handle it. It’s not different really from QE3. What we’ve learned from the experience of these last dozen years, is to communicate very carefully, very clearly, well in advance, and then follow through with your communications. In this case, it’s an outcome-based set of guidance, as our rate guidance is, and it’s going to depend on the progress of the economy. That’s why it’s not appropriate to start pointing at dates yet.

 

Greg Robb:

Thank you. Thank you.

 

Speaker 3:

Thank you. Don Lee, LA Times.

 

Don Lee:

Hi, Chairman Powell. As you know, households are sitting on a lot of excess savings, and I wonder, if combined with that, you have an unleashing of pent up demand. How much do you think that would affect inflation? And would you expect that to be transitory?

 

Jerome Powell:

We, and everyone who’s forecasting these; what we’re all doing is, we are looking at the amount of savings, we were looking at, we have reasonably good data on that, and we’re looking at the government transfers that’ll be made as part of the various laws, and we’re trying to make an assessment on what will be the tendency of people to spend that money. The marginal propensity to consume. And from that, you can develop an estimate of the impact on spending, on growth, on hiring, and ultimately on inflation. So that’s what we’re all doing. We can look at history and we can make estimates, and those are all very transparent and public and you can compare one to the other. And of course, we’ve all done that. And I think we’ve made very conservative assumptions and sensible mainstream assumptions at each step of that process.

 

Jerome Powell:

And what it comes down to is what I said before, which is there very likely will be a step up in inflation as March and April of last year drop out of the 12 month window, because they were very low inflation numbers. That’ll be a fairly significant pop in inflation. It’ll wear off quickly though, because, just the way the numbers are calculated. Past that, as the economy reopens, people will start spending more. You can only go out to dinner once per night, but a lot of people can go out to dinner. And they’re not doing that now, they’re not going to restaurants, not going to theaters. That part of the economy, and travel and hotels, that part of the economy is really not functioning at full capacity. But as that happens, people can start to spend.

 

Jerome Powell:

It’s also, wouldn’t be surprising if, and you’re seeing this now, particularly in the goods economy, there’ll be bottlenecks. They won’t be able to service all of the demand, maybe for a period. And we’ve modeled that, other people have to. And what we see is relatively modest increases in inflation. But those are not permanent things. What’ll happen is, the supply side; the supply side in the United States is very dynamic. People start businesses, they reopened restaurants, the airlines are, will be flying again, all of those things will happen. And so it’ll turn out to be a one time sort of bulge in prices, but it won’t change inflation going forward, because inflation expectations are strongly anchored around 2%. We know that inflation dynamics do evolve over time.

 

Jerome Powell:

There was a time when inflation went up, it would stay up. And that time is not now. That hasn’t been the case for some decades. We won’t suddenly change to another regime. These things tend to change over time, and they tend to change when the central bank doesn’t understand that having inflation expectations anchored at 2% is the key to it all. Having them anchored at 2% is what gives us the ability to push hard when the economy is really weak. If we saw inflation expectations moving materially above 2%, of course we would conduct policy in a way that would make sure that that didn’t happen. We’re committed to having inflation expectations anchored at 2%, not materially above or below 2%.

 

Jerome Powell:

I think if you look at the savings, look at all of that, model it, that’s kind of what comes out of our assessment. There are different possibilities. I think it’s a relatively unusual, very unusual, situation to have all these savings and this amount of fiscal support and monetary policy support. Nonetheless, that is our most likely case. And as the data come in and the economy performs, we’ll of course adjust. Our outcome based guidance will immediately adapt, we think, to meet whatever the actual path of the economy is.

 

Speaker 3:

Thank you. And we’ll go to Scott Horsley for the last question.

 

Scott Horsley:

Thanks, Chairman Powell. My question is about those supply chain bottlenecks, especially on the goods side. Are they getting better or are they getting worse? We saw they were sort of a drag on the industrial production numbers that came out yesterday. And what do you expect them to do to prices just in the short run?

 

Jerome Powell:

It’s been possible to say frankly, with any confidence, but I would expect it’s very possible, let’s put it that way, that you will see bottlenecks emerge and then clear over time. And you’ll probably see that over a period of time, because really, the strong data are ahead of us. Right now, the checks are going out just now, and that’ll add to spending. COVID cases are coming down, vaccination is moving now quickly. The really strong economic data is coming. It should be coming, assuming we stay on this track. And that’s when you’ll really know where the bottlenecks are. But you can see though, that they’re not, these are not permanent. It’s not like the supply side will be unable to adapt to these things.

 

Jerome Powell:

The market will clear, it just may take some time. And some of the answer to that may be price. In many cases, it won’t be price. You’ll see that people are reluctant to raise prices. The wage Phillips Curve does show that as unemployment goes down, wages move up. But companies choose not to try to pass that price increase along to their customers, so you’ll see a lot of that here too, I think. Anyway, we’ll see. But that’s my basic sense. Thank you very much.

 

Speaker 3:

Thank you.

 

 

FED 의장 제롬 파월의 시장에 대한 연설 번역

제롬 파월:

좋은 오후입니다. 대유행이 우리나라 해안에 무력으로 상륙한 지 만 1년이 지났습니다. 돌이켜보면, 빠르게 움직이는 세계적인 유행병을 해결하는 것은 명백하고 주로 의료 서비스 제공자와 전문가의 영역이 될 것이 분명했으며, 우리는 그들의 서비스와 희생에 대해 그들과 모든 필수 근로자들에게 감사를 표하고 있습니다. 미국 경제에 대한 위험도 분명했다. 의회는 가정, 기업, 의료 서비스 제공자, 주정부와 지방정부에 대한 재정 지원을 제공하면서, 전후 경제 침체에 대해 가장 빠르고 가장 큰 대응을 제공했다. 여기 연방준비제도 이사회(FRB)에서는 구제금융과 안정을 제공하고, 경기회복이 최대한 강하게 이루어질 수 있도록, 경제에 대한 지속적인 피해를 제한하기 위해 모든 수단을 신속하게 배치했습니다. 우리는 의회가 우리에게 부여한 통화정책 목표인 고용 극대화와 물가안정을 달성하기 위해 강력하게 노력하고 있다.

 

제롬 파월:

경제적 여파는 현실적이고 널리 퍼졌지만, 관점의 혜택으로, 우리는 의회, 정부 전반, 그리고 전국의 도시와 마을에서 나온 신속하고 강력한 조치로 인해 최악의 경제적 결과들 중 일부를 피할 수 있었다고 말할 수 있다. 더 많은 사람들이 일자리를 고수하고, 더 많은 사업체들이 문을 열어두었으며, 이러한 신속하고 강력한 정책 조치의 결과로 더 많은 수입이 절약되었다. 우리는 이러한 긍정적인 발전을 환영하지만, 어느 누구도 현실에 안주해서는 안 된다. 연준에서, 우리는 경제가 필요로 하는 지원을 시간이 걸리는 한 계속 제공할 것이다. 오늘 FOMC는 금리를 0에 가깝게 유지하고 상당한 규모의 자산 매입을 유지했다. 이러한 조치들은 금리와 대차대조표에 대한 우리의 강력한 지침과 함께 통화정책이 회복이 완료될 때까지 경제에 강력한 지지를 계속 전달할 수 있도록 보장할 것이다.

 

제롬 파월:

경제의 경로는 바이러스의 진행 과정과 확산을 통제하기 위해 취해진 조치에 크게 좌우되고 있다. 지난 1월 이후 새로운 환자, 입원, 사망자의 수가 감소했고, 진행 중인 백신 접종은 올해 말 보다 정상적인 상태로 돌아올 수 있다는 희망을 주고 있다. 그동안 사회적 거리두기 조치를 계속 준수하고 마스크를 착용하는 것이 우리가 가능한 한 빨리 그 목표에 도달하는 데 도움이 될 것이다. 경기 회복이 고르고 완성과는 거리가 먼 상태이며 앞으로 나아갈 길도 불투명하다. 지난해 말부터 시작된 회복 속도가 완만해진 데 이어 최근에는 바이러스의 부활과 사회적 거리두기로 가장 악영향을 받는 경제 부문이 약세를 면치 못하고 있지만 경제활동과 고용지표가 나타나고 있다. 올해 들어 가계의 물품 지출이 눈에 띄게 증가했다. 대조적으로, 특히 여행과 환대를 포함하여 일반적으로 사람들이 가까이 모여야 하는 서비스의 경우, 서비스에 대한 가계 지출은 낮게 유지된다. 주택 부문이 침체에서 완전히 회복된 상태이고 기업 투자와 제조업 생산도 살아났다.

 

제롬 파월:

지난해 봄 이후 경제활동이 전반적으로 회복된 것은 가계와 기업, 지역사회에 필수적인 지원을 제공한 전례 없는 재정·통화 정책 행보에 중요한 원인이 있다. 회복세가 일반보다 더 빠르게 진행되었으며, FOMC 참가국들의 올해 경제 성장 전망은 12월 경제 전망 요약 이후 눈에 띄게 수정되었다. 참석자들은 보다 강력한 전망에 대해 언급하면서 최근 재정정책뿐만 아니라 예방접종에 대한 진전에도 주목했다.

 

제롬 파월:

전반적인 경제활동과 마찬가지로 최근 노동시장 여건이 나타나고 있다. 지난 12월과 1월 손실된 일자리의 약 3분의 2를 레저 및 접대 부문이 회복하면서 2월 고용은 37만9천명 증가했다. 그럼에도 불구하고, 이 부문의 고용은 전염병 시작 당시의 수준보다 3백만 명 이상 낮다. 경제 전반으로 보면 고용이 빈대 이전 수준보다 950만 명 낮다. 실업률은 2월에 6.2%로 계속 상승하고 있다. 이 수치는 특히 노동시장 참여가 빈대 이전 수준을 현저히 밑돌고 있기 때문에 고용부족을 과소평가하고 있다.

 

제롬 파월:

앞을 내다보면 FOMC 참가자들은 실업률이 계속 하락할 것으로 전망하고 있다. 올해 말 중간 전망치는 4.5%로 2023년 말에는 3.5%로 낮아진다. 경기 침체가 모든 미국인들에게 똑같이 떨어진 것은 아니며 그 부담을 짊어질 능력이 가장 낮은 사람들이 가장 큰 타격을 받았다. 특히 서비스업종의 저임금 노동자와 아프리카계 미국인, 히스패닉계에게 높은 실업률이 특히 심각했다. 경제적 혼란은 많은 생명을 앗아갔고 미래에 대한 큰 불확실성을 만들어냈다.

 

제롬 파월:

전반적인 인플레이션은 우리의 장기 목표인 2%를 밑돌고 있다. 앞으로 몇 달 동안 지난해 3~4월 초저점 판독치가 계산에서 빠지면서 12개월 물가상승률 지표가 상승할 것으로 보인다. 이러한 기저 효과 외에도, 경제가 계속 재개됨에 따라 소비가 빠르게 반등할 경우, 특히 공급 벨트 병목 현상이 가까운 시일 내에 생산이 얼마나 빠르게 반응할 수 있는지를 제한한다면 물가에 대한 상승 압력도 볼 수 있다. 그러나 이러한 일회성 물가 상승은 인플레이션에 일시적인 영향만 미칠 가능성이 높다. FOMC 참여자들의 평균 인플레이션 전망치는 올해 2.4%로, 내년 2%로 하락하다가 2023년 말 다시 상승세로 돌아섰다.

 

제롬 파월:

이 위기에 대한 연준의 대응은 금융 시스템의 안정성을 증진해야 할 우리의 책임과 함께 미국 국민의 최대 고용과 안정된 물가를 촉진해야 할 우리의 임무에 의해 이끌어졌습니다. 우리가 장기 목표와 통화 정책 전략에 관한 성명서에서 말했듯이, 우리는 최대 고용을 광범위하고 포괄적인 목표로 본다. 앞으로 몇 년 동안 최대 고용을 달성할 수 있는 우리의 능력은 2%의 장기적인 인플레이션 기대치를 잘 고정시키는 것에 달려 있다. 위원회가 오늘 정책 성명에서 거듭 강조했듯이, 인플레이션이 2%를 밑돌고 있는 가운데, 우리는 인플레이션 평균이 2%로 장기간 고정되도록 당분간 2%를 적당히 상회하는 것을 목표로 할 것이다. 우리는 이러한 고용과 인플레이션 결과가 달성될 때까지 통화 정책의 수용적인 입장을 유지할 것으로 기대한다.

 

제롬 파월:

금리와 관련해서는 노동시장 여건이 위원회의 최대 고용 및 물가상승률 평가와 일치하는 수준에 도달하고 당분간 2%를 완만하게 넘어설 때까지 현행 0~. 25%의 연방기금금리 목표 범위를 유지하는 것이 적절할 것으로 계속 예상한다. 나는 2%를 넘는 일시적인 인플레이션 상승은 올해 일어날 것 같이 이 기준에 부합하지 않을 것이라는 점에 주목하고 싶다. 또한 최대 고용 및 물가 안정 목표에 대한 실질적인 추가 진전이 있을 때까지 매월 최소 800억 달러, 대리점 담보부 유가증권 보유액을 최소 400억 달러 이상 계속 늘릴 것입니다. 지난 3월 이후 우리의 대차대조표 증가는 재정 상태를 실질적으로 완화시켰고 경제에 실질적인 지원을 제공하고 있다. 경제는 우리의 고용과 물가상승 목표와는 거리가 멀고, 실질적인 추가 진전이 이뤄지려면 상당한 시간이 걸릴 것으로 보인다.

 

제롬 파월:

우리의 대차대조표 지침과 함께 연방기금 금리에 대한 우리의 전진적 지침은 회복이 진행됨에 따라 통화 정책의 기조가 높은 수용력을 유지할 수 있도록 보장할 것이다. 우리의 지침은 결과에 기반하며 연방 기금 금리 및 대차대조표의 경로를 연결시켜 고용 및 인플레이션 목표에 도달하도록 한다. 전반적으로 우리의 금리 및 대차대조표 도구는 경제에 강력한 지원을 제공하고 있으며 앞으로도 그럴 것이다.

 

제롬 파월:

결론적으로, 우리는 우리의 행동이 전국의 지역사회, 가족, 기업에 영향을 미친다는 것을 이해합니다. 우리가 하는 모든 일은 공공 임무를 위한 것이다. 우리는 경제를 지원하고 이 어려운 시기로부터의 회복이 가능한 한 견고하게 이루어질 수 있도록 돕기 위해 우리의 모든 도구를 사용할 것을 약속합니다. 감사합니다, 질문 기다리겠습니다.

 

스피커 1:

로이터 통신의 하워드입니다.

 

하워드 슈나이더:

안녕하세요, 파월 의장님 감사합니다 2021년 예측이 2.4% 인플레이션이라는 실질적인 추가 진행 정의에 어떻게 부합하는지 설명해 주시겠습니까? 일시적이라 생각되는 거 압니다 4.5%의 실업률로 여전히 약간의 진전이 있는 것 같습니다. 테이퍼링에 대해 얘기해야 할 때인가요?

 

제롬 파월:

아직은 아니에요. 지적하신 대로 상당한 진전이 있을 때까지 이 속도로 자산 매입을 계속할 것이라고 말씀드렸는데, 그건 진척 상황을 예측하는 것이 아니라 실제 진행 상황입니다. 그것은 우리의 과거 접근 방식과는 다른 점입니다. 우리가 말하는 것은 상당히 간단합니다, 노동시장 상황이 움직였고, 최대 고용을 향해 상당한 진전을 이뤘으며, 인플레이션이 2% 목표를 향해 상당한 진전을 이뤘는지 보고 싶을 것입니다. 그게 바로 우리가 보고 싶어 할 것입니다. 자, 그건 분명히 판단의 요소가 포함되어 있습니다. 우리는 신중하게 앞을 내다볼 것입니다. 또한 우리는 가능한 한 모든 잠재적인 테이퍼에 대한 사전 알림을 제공할 것입니다. 우리가 현재 진행 중인 실제 데이터를 볼 때, 아마도 상당한 진전을 달성할 수 있음을 암시하는 실제 데이터를 볼 때, 우리는 그렇게 말할 것입니다. 그리고 우리는 미리 그렇게 말할 것입니다. y 실제로 가늘어지기로 결정.

 

하워드 슈나이더:

만약 제가 그 점을 바꿀 수 있다면, 왜 여기서의 헌신을 약화시키지 않는거죠? 엄청나게 많은 사람들이 2022년에 옮겨간 것 같다.

 

제롬 파월:

전혀 안 보이는데요. 우리는 위원회에 대한 다양한 관점을 가지고 있습니다, 환영합니다. 우리는 토론하고, 토론하고, 항상 해결책을 위해 함께 모입니다. 그러나 이 전망 기간 동안 대부분의 위원회는 금리 인상을 보이지 않고 있다. 데이터가 개선됨에 따라 12월 회의 이후 전망이 매우 크게 개선됨에 따라 예측값이 상승할 것으로 예상됩니다. 몇몇 사람들이 이륙하기에 적절한 시간에 대한 그들의 추정치를 가져오는 것은 아마도 놀라운 일이 아닐 것이다. 그럼에도 불구하고, 위원회의 가장 큰 부분인, 대부분의 위원회들은 이 기간 동안 금리 인상을 보이지 않는다. 그중 일부는 현시점에서 단순히 예측이 아닌 실제 데이터를 확인하고자 하는 것입니다. 우리는 기대한다.

 

제롬 파월:

… 이 시점에서 단순한 예측이 아닌 데이터입니다. 우리는 소비와 노동시장과 인플레이션 모두에서 더 빠른 진전을 이룰 것으로 기대합니다. 백신의 발전으로 인해, 우리가 받고 있는 재정적인 지원으로 인해, 우리는 그것을 먼저 보아야 할 것입니다.

 

스피커 2:

좋아요. 감사합니다. 빅토리아.

 

빅토리아 구이다:

안녕하세요, 파월 의장님 저는 추가 레버리지 비율에 대해 묻고 싶습니다. 이번 달에 여러분 모두 무엇을 할 것인지에 대한 이야기가 많이 나왔는데, 업데이트가 있다면 기쁜 소식입니다. 다만 좀 더 넓게 보면, 준비금 공급이 큰 상황에서 레버리지 비율이 통화정책 실행에 장기적으로 문제가 된다고 보십니까? 그리고 만약 그렇다면, SLR을 포함한 레버리지 비율의 변화가 그 문제를 해결할 수 있는 방법이라고 생각하십니까?

 

제롬 파월:

빅토리아, 우린 며칠 내로 그것에 대해 발표할 것이 있을 거야. 그리고 난 당신의 질문에 대해 자세히 설명하지 않을 거야. 하고 싶으면 다른 질문을 하는 게 어때? 왜냐면 그 질문은, 며칠 안에 할 말이 있거든.

 

빅토리아 구이다:

네. 알겠습니다. 그럼 실업에 대해 물어볼게요. 실업률, 여러분 모두 U-6 비율에 대한 전망을 가지고 계시지만, 여러분 모두가 보고 있는 것은 그것뿐만이 아니라 노동력 참여나 그런 것들을 정말 강조해 오셨습니다. 그래서 여러분 모두 실업률을 경제 전망의 요약에 어떻게 전망하는지에 대한 방법을 찾고 계신가요?

 

제롬 파월:

자, 우리가 성명서에서 말했듯이, 우리의 장기적인 목표와 통화정책 전략에서 우리는 노동시장에 대한 다양한 지표를 주시하고 있습니다. 우리는 결코 실업률만을 바라보지 않았는데, 이는 SEP에 있는 노동시장 결과를 보여주는 유일한 지표입니다. 우리는 매우 넓은 범위를 보고 참여, 고용과 인구에 대한 이야기를 늘 듣습니다. 이 둘을 합친 말입니다. 실업의 다른 척도에 대한 이야기입니다. 그래서 임금, 일자리 흐름, 이런 모든 것들이 평가로 들어가죠. 다양한 집단에 대한 불평등, 이 모든 것들이 최대 고용에 대한 평가로 들어가죠.

 

제롬 파월:

이 모든 것을 경제 전망의 요약에 포함시키려 하는 것은 실용적이지 않을 것이다. 분명히 우리가 포함하는 것은 단지 실업률 등급인데, 그것은 매우 불충분한 통계입니다. 그래서 우리가 살펴보는 다른 것들은 많이 포함되어 있지 않습니다. 그리고 저는 우리가 보고 있는 다른 12가지 사항들을 SEP에 포함시키려 한다고 말하고 싶지는 않지만, 때때로, 우리는 다른 것들을 추가하는 것을 고려하고 있습니다. 하지만 저는 SEP라고 말하고 싶습니다. 이것은 요약이고 하나의 장치입니다. 우리가 보는 모든 것을 포함하지는 않을 것입니다. 여러분들이 잘 아실 거라고 생각합니다. 우리가 항상 얘기하던 것들이죠. 그래서 지금 당장 SEP에서 그 지표를 크게 확대하는 것에 대해 적극적으로 검토하고 있지 않습니다.

 

스피커 2:

감사합니다. AP뉴스 크리스 루가버였습니다.

 

크리스 루가버:

감사합니다. 파월 의장님, 전반적인 전망에 대해 여쭤보고 싶군요, 내년엔 매우 낮은 고용률을 전망하고 있고, 2023년에는 인플레이션이나 연방준비제도 이사회가 2023년까지 2% 이상의 인플레이션을 전망하고 있습니다만, 이 전망 전망 전망치에는 어떠한 인상도 없습니다. 그래서 이것이 우리에게 예측된 것보다 더 높은 인플레이션율을 보라는 건가요, 아니면 당신이 이야기해왔던 것처럼, 실업률이 불충분하다는 건가요, 아니면 2023년까지 연방준비제도 이사회(FRB)의 이중적 권한을 충족시킬 수 있다는 것을 우리에게 말해주는 건가요?

 

제롬 파월:

그래서 나는 SEP가 위원회 예측이 아니라고 첫 번째로 말할 것 같다.

 

우리가 앉아서 토론하고 토론하고 승인하며 "이것은 위원회로서 우리의 반응 기능을 대변한다"라고 말하는 것이 아니다. 서로 다른 사람들의 예상치를 종합한 것인데 토론도 토론도 하지 않고 토론도 하지 않기 때문에 저로서는 각 참가자들이 왜 하려고 했는지 정확히 말하기는 어려울 것 같습니다. 그래서 제가 말씀드리고 싶은 것은 이륙에 대한 매우 명확한 지침을 전달했다는 것입니다. 그리고 그것은 정말 세 가지입니다. 우리의 최대 고용 추정치와 일치하는 노동시장 상황입니다. 그리고 말씀드렸듯이, 우리는 단지 실업률뿐만 아니라, 노동시장 상황을 평가할 때 광범위한 지표를 고려합니다. 일시적인 것이 아니라 2%에 도달한 인플레이션과 한동안 2%를 적당히 웃돌고 있는 인플레이션입니다.

 

제롬 파월:

이 세 가지 중 처음 두 가지는 매우 많은 데이터베이스이며, 세 번째는 기대의 요소가 약간 있습니다. 따라서 우리는 이 지침을 강력한 방식으로 구현하고자 매우 결심하고 있으며, 새로운 프레임워크를 구현하기 위해 신중하게 선택한 지침입니다. 그리고 이러한 기준을 충족시키려면 앞서 언급한 바와 같이 데이터를 확인해야 합니다. 그래서 이 SEP는 정말 뭐라고 말하죠? 이는 우리가 우리의 프레임워크와 그 프레임워크를 구현하기 위해 제공한 지침에 전념하고 있다고 말합니다. 우리는 정책 요율의 변화를 고려하기 전에 그 지침에 명시된 요건이 명확하게 충족될 때까지 기다릴 것이다. 마지막으로 말씀드릴 것은 2, 3년 후의 경제 상황은 매우 불확실하며, 그렇게 먼 미래의 잠재적 금리 인상 시기에 너무 집중하고 싶지 않다는 것입니다. 그래서 저는 SEP에 대해 그렇게 생각합니다.

 

스피커 2:

감사합니다. 폴 키어넌입니다.

 

폴 키어넌:

감사합니다, 파월 의장님 제 질문은 두 가지입니다. 첫째, 인플레이션 상승을 얼마나 감수할 수 있습니까? 당신이 언급한 바와 같이, 당신의 새로운 목표에는 약간의 애매모호함이 있습니다. 그리고 여러분은 이러한 모호함이 시장이 인플레이션에 대한 내성이 실제보다 더 낮은 가격을 책정하게 할 수도 있다고 생각하시나요? 그렇게 함으로써 재정 상황이 조기에 긴축되게 될 수도 있다고요, 그게 걱정거리인가요? 고마워요.

 

제롬 파월:

그래서 우리는 한동안 인플레이션이 2%를 약간 웃도는 것을 보고 싶다고 말했고, 우리는 기본적으로 그것을 계량화하려고 하는 유혹에 저항해 왔습니다. 그중 일부는, 인플레이션에 대해 이야기하는 것은, 실제로 인플레이션이 2%를 넘는 것은 진짜라는 것입니다. 그래서 몇 년 동안, 우리는 2% 인플레이션에 대해 목표로 이야기했지만, 우리는 그것을 달성하지 못했습니다. 그래서 저는 우리가 정말로 하고 싶은 것은 인플레이션이 2%를 약간 넘도록 하는 것입니다. 그게 무슨 뜻인지 너무 구체적으로 말씀드리고 싶지는 않습니다. 왜냐하면 저는 그게 어렵다고 생각하고 아직 안 했습니다. 실제로 2%를 넘으면 그렇게 할 수 있습니다. 보세요, 저는 이 말을 하고 싶습니다. 우리의 기본 틀의 근본적인 변화는 예측에 기반하여 선제적으로 행동하지 않고, 실제 데이터를 보기 위해 기다릴 것이라는 것입니다. 그리고 저는 사람들이 그것에 적응하고 새로운 관행에 적응하는데 시간이 걸릴 것이라고 생각합니다. 그리고 우리가 그것에 대한 신뢰를 쌓을 수 있는 유일한 방법은 그것을 하는 것입니다. 그래서 저는 그렇게 생각해요.

 

스피커 2:

감사합니다. 매튜 보즐러입니다.

 

매튜 보즐러:

안녕하세요, 파월 의장님 블룸버그 뉴스의 매튜 보즐러였습니다. 그래서 이 시점에서 미국이 올해 안에 집단 면역에 도달할 것이라는 추측이 널리 퍼져 있습니다. 그리고 당신은 줄곧 바이러스의 진행 과정에 따라 경제의 진로가 결정될 것이라고 말씀하셨습니다. 궁금하군요, 실업률이 내년 말까지, 아마도 2023년까지 여전히 최대 고용 추정치를 상회할 것이라는 오늘 발표하신 전망에 근거한다면, 정책 입안자들은 집단 면역과 완전 고용 시간대를 맞추기 위해 여기서 더 많은 일을 할 필요가 있다고 보십니까? 감사합니다.

 

제롬 파월:

그래서 집단 면역에 관한 문제는 전문가들에게 맡기려고 합니다. 우리는 그것을 통제할 수 없습니다. 우리는 그것을 정의할 책임이 없습니다. 그리고 우리는 그 모든 논의를 전문가들에게 맡길 것입니다. 제 말은, 우리가 초점을 맞추고 있는 것은 우리가 통제하는 부분, 즉 경제에 제공하는 지원입니다. 그리고 거기서 우리는 매우 명확한 지침을 제공했습니다. 그리고 자산매입의 경우 실질적인 추가 진전이 있기 전까지는 현재 수준이고, 그런 면에서 판단의 요소가 있기 때문에 실제로 테이핑 하기 전에 명확한 커뮤니케이션을 미리 공급하도록 하겠습니다. 그리고 우리는 방금 금리인상에 대한 기준을 검토했는데, 그것들은 매우 구체적이고 우리는 그것들을 견고하게 이행하기 위해 많은 노력을 기울이고 있습니다.

 

제롬 파월:

바이러스의 경로가 계속 매우 중요하다는 것에 동의합니다. 이 새로운 변종들은 꽤 치명적일 수 있지만 아직 완성이 되지 않았습니다.

 

우리는 분명히 좋은 방향으로 가고 있습니다. 제가 언급했듯이, 우리는 아직 끝나지 않았고, 저는 우리가 실제로 일을 끝내기 전에 우리의 주의를 딴 데로 돌리는 것을 보고 싶지 않습니다. 그래서 저는 그렇게 봅니다.

 

매튜 보즐러:

제가 간단히 후속 조치를 취할 수 있다면, 올해 광범위하게 재개장할 것으로 예상되지만 완전 고용을 달성하는데 더 오랜 시간이 걸리는 경제 측면에서 단절을 어떻게 보십니까? 바이러스와 관련된 요소들이 앞으로도 계속 우리와 함께할 경우인가요, 그게 예측을 어떻게 해석해야 할까요?

 

제롬 파월:

내 생각엔 그것도 있을 거야, 물론, 그것도 있을 거야. 그들은 여전히 사회적 거리두기를 할 것이고, 예를 들어, 사람들은 다른 사람들과의 가까운 접촉을 포함하는 공간에 갈지도 모릅니다. 어떤 사람들은 바로 그렇게 할 것이고, 어떤 사람들은 망설일 것이다. 그래서 제 생각엔 그런 것도 있을 것 같아요. 게다가, 기억하세요, 일터로 돌아가야 하는 1,000만 명 범위에 1,000만 명의 사람들이 있고, 그렇게 되려면 시간이 좀 걸릴 것입니다. 이는 과거보다 더 빠르게 일어날 수 있는데, 이는 총수요를 자극하고 그것이 노동자들의 일자리 수요를 창출하기를 기다리는 것과 달리 경제의 한 부문이 재개되는 것을 수반하기 때문이다. 이건 다른 과정일 수도 있고, 더 빠를 수도 있습니다. 저희도 잘 모릅니다. 하지만 많은 사람들이 다시 일을 해야 할 뿐이고 하루아침에 되는 것이 아니라 시간이 좀 걸릴 것입니다. 경제가 아무리 좋아도 실업률이 내려가려면 상당한 시간이 걸릴 것이고 참여도 마찬가지일 것이다.

 

제롬 파월:

내가 할 수 있는 말은 이게 다야. 더 빨리, 더 빨리 왔으면 좋겠고, 더 빨리 왔으면 좋겠다고 생각합니다만, 현실적으로, 수치를 봤을 때 시간이 좀 걸릴 것 같습니다.

 

스피커 2:

감사합니다. 스티브 라이즈먼입니다.

 

하워드 슈나이더:

의장님. 감사합니다. 저는 당신이 여기 3개의 거래를 할 수 있는지 궁금하지만, 모든 관련자들이 10년 수익률의 현재 수준과 다른 긴 이자율에 대해 언급해 주시겠습니까? 경제에 부정적인 영향을 미칠 것이라고 생각하는지, 그렇지 않다면, 당신에게 우려를 줄 만한 수준이 있을까요? 그리고 마지막으로, 세 번째 부분, 다른 중앙은행들은 자국의 수익률에 무슨 일이 일어났는지 우려를 표명했습니다. 그리고 심지어 일부 은행들은 조치를 취했지만, 여러분은 그렇지 않았습니다. 시장에 나와서 채권 시장의 특정 테너에 영향을 미치는 아이디어에 대한 일반적인 아이디어나 방향을 알려주실 수 있나요? 그 아이디어가 마음에 안 드시나요? 도구 상자의 맨 위에 있나요? 아니면 도구 상자의 맨 아래에 있다고 생각하는 건가요?

 

제롬 파월:

물론입니다. 그래서 저희는 광범위한 재정 상태를 모니터링하고 물론 시장 발전에 항상 주의를 기울이고 있습니다. 우리는 아직 우리의 목표로부터 멀리 떨어져 있고, 재정적인 여건이 그 목표들의 달성을 지원하기 위해 수용적인 상태를 유지하는 것이 중요하다. 그리고 금융상황에 대한 여러 가지 지표를 보면 대체로 재정상황이 잘 수용될 수 있도록 나타나 있고, 그것이 적절하다는 것을 알 수 있을 것입니다. 그래서 우리는 그렇게 생각해요. 제가 말했듯이, 저는 시장의 무질서한 여건이나 우리의 목표 달성을 위협하는 지속적인 재정 긴축에 대해 우려하고 있습니다. 우리는 통화 정책의 입장은 적절하다고 생각하며 연방 기금 금리 및 자산 구매에 대한 우리의 지침은 경제에 강력한 지지를 제공하고 있으며, 우리는 그 일이 잘 마무리될 때까지 인내심 있게 수용적인 입장을 유지할 것을 약속합니다.

 

하워드 슈나이더:

시장의 특정 부분까지 진출하여 트위스트 작업을 할 수 있는 도구에 대해 어떻게 생각하시는지 말씀해 주시겠습니까? 툴박스의 최고가 되려고 하는 도구인지 아니면 별로 선호하지 않는 도구인지요?

 

제롬 파월:

우리가 가진 도구가 바로 우리가 가진 도구입니다. 제가 말씀드리고 싶은 것은 현재 우리가 가지고 있는 통화정책의 입장은 적절하다고 봅니다. 우리는 현재 자산을 매입하고 있습니다. 즉, 채권 800억 달러, 주택담보부증권 400억 달러 순매입이 그것이야말로 자산매입에 적합한 장소라고 생각합니다. 이제 우리는 물론 다양한 차원에서 그것들을 바꿀 수 있습니다. 그것이 적절하다고 여겨야 할까요? 하지만 현재로서는, 우리는 그것에 대한 우리의 정책적 입장이 적절하다고 생각합니다.

 

스피커 2:

감사합니다. 레이철 시겔.

 

레이첼 시겔:

안녕하세요, 파월 의장님 제 질문을 받아주셔서 감사합니다 흑인, 히스패닉계 미국인, 아시아계 미국인, 그리고 노동 시장의 다른 집단들에 대한 전염병의 불균형적인 사망자 수에 대해 말씀하셨습니다. 그리고 궁금한 게 있는데, 연방준비제도 이사회가 미국 백인에 비해 실업률이 지속적으로 높은 집단을 위한 일자리 증가율을 측정하기 위해 사용할 구체적인 지표에 대해 말씀해 주실 수 있나요?

 

그리고 이와 관련해서, 당신이 백신을 경제 회복의 열쇠로 설명했기 때문에, 연방준비제도 이사회는 유색인종 사회에서 백신 접종률이 낮아지는 것에 대해 우려하고 있으며, 거기에 어떤 장벽이 존재한다고 생각하십니까? 정말 감사합니다.

 

제롬 파월:

그래서 어떤 게 측정되나요? 그래서 우리는 노동시장의 불균형에 대해 매우 정기적으로 모니터링하고 소통합니다. 그래서 아프리카계 미국인 실업률이 상당히 높아졌고 히스패닉 실업률도 상당히 높아졌습니다. 그래서 우리는 이런 것들을 보고 노동시장의 해이함을 보게 됩니다. 왜냐하면 우리가 데이터를 그렇게 보관하기 시작한 이후로 그 격차는 정말 사상 최저 수준으로 떨어졌기 때문입니다. 1년 전, 작년 2월까지만 해도 그런 차이가 상당히 적었습니다. 하지만 경기 침체로 인해 그들은 백인 실업률보다 두 배나 더 빠른 속도로 움직인다. 그래서 우리는 이런 것들을 모니터링하는데, 물론 우리의 도구들이 실업률에 전반적으로 영향을 미치지만, 우리는 그것들을 노동시장의 해이함의 한 형태로 보고 거기에 진전이 있기를 희망할 것입니다.

 

제롬 파월:

그리고 물론 이 특정한 경기 하락은 많은 소수민족과 낮은 임금을 받는 노동자들을 고용하는 경제의 한 부분에 직접적인 타격을 주었다. 서비스업에 종사하는 노동자들을 마주하고 있는 대중들은, 많은 경우, 금융 자산도 많지 않고, 급여도 엄청나게 많지 않고, 다른 직업이나 그런 것들을 가지고 있을 수 있습니다. 그래서 이것은 경제의 그 부분에 직격탄을 맞았고 경제가 회복되는 데 가장 느린 부분입니다. 그래서 우리는 그 사람들이 경제가 회복될 때 계속해서 지지를 받는 것을 보는 것을 좋아합니다. 그것은 현재 매우 많은 것을 하고 있습니다. 예방접종 수준이 서로 다른 점에서는, 사실들이고, 불행한 사실들이지만, 그것들은 우리의 정책 툴킷 안에서 다룰 수 있는 것이 아닙니다. 하지만 우리가 가지고 있는 자료들은 서로 다른 인종들 사이에 상당한 차이가 있다는 것을 시사하지만, 그것은 우리가 재정 당국과 정부가 더 일반적으로 노력할 수 있는 것이 아니다.

 

스피커 2:

감사합니다. 야나 스미 알렉.

 

야나 스미 알렉:

파월 의장님, 질문을 받아주셔서 감사합니다. 어떻게.. 어떻게..

 

야나 스미 알렉:

노동시장 흉터의 잠재력, 그리고 그것이 우리의 미래 전망에 어떤 영향을 미칠 수 있는지에 대해 많은 이야기를 하셨다는 점에서, 그 선을 내려온 재정정책 지원이 장기적으로 경제의 잠재력에 어떤 영향을 미칠 수 있다고 보는지 조금 말씀해 주실 수 있는지 궁금합니다. 나는 당신이 그런 종류의 일을 존경에서 볼 수 있는지 궁금하다. 사람들을 노동시장에 더 빨리 끌어들인다면, 우리의 가능성이 더 높아질까요?

 

제롬 파월:

그래서 저는 전반적으로 재정정책이 우리가 처음에 매우 우려했던 많은 흉터를 피하는 데 도움을 줄 것이라고 생각합니다. 제 생각에 그것은 의회가 CARES 법을 통과시킨 규모와 속도일 뿐이고, 그 이후 완전 고용으로의 복귀를 매우 빠르게 할 것입니다. 그것은 사람들의 삶에 큰 변화를 가져올 것입니다. 이미 그랬다. 말씀드렸다시피 제 발언, 개회사를 통해서도 저희가 예상했던 것보다 회복이 더 빨랐습니다. 단지 그 부분은 우리가 이런 이벤트를 본 적이 없다는 점에서 예측하기 매우 어렵지만, 그중 일부는 재정적인 대응의 강점일 뿐인데, 저는 이것이 수년 동안 좋아 보일 것이라고 생각합니다.

 

제롬 파월:

장기적으로, 정말로… 그것의 첫 부분은 흉터를 피하는 것이다. 흉터를 다 피한 건 아니지만 최악의 경우는 피한 것 같은데, 계속했으면 좋겠어요. 우리는 물론 우리의 정책으로 그것을 계속할 것이고, 그것이 계속되도록 우리가 할 수 있는 모든 것을 할 것입니다. 그러나 장기적으로 볼 때 1인당 생산 능력을 끌어올리거나 시간이 지남에 따라 생활 수준을 높이기 위해 일하는 시간당 노동력을 끌어올리기 위해 필요한 것은 투자, 사람들의 기술과 적성에 대한 투자, 공장과 장비에 대한 투자, 소프트웨어에 대한 투자이다. 더 생산적인 경제를 지원하고 생활 수준을 높이기 위해서는 많은 투자가 필요하다. 그것은 이러한 조치들과 우리의 조치들에 대한 주요 초점은 아니었고, 우리는 그러한 도구들을 가지고 있지 않습니다. 그러나 의회가 해온 것은 주로 손실된 소득을 대체하고 경제가 정상으로 돌아오면서 사람들을 지원하기 시작한 것입니다. 그러나 장기적인 집중은 투자 전선에 있어 건전할 것이라고 생각합니다.

 

의장:

감사합니다. 제임스 폴리티.

 

제임스 폴리티:

감사합니다, 파월 의장님 나는 유로존에 대해 묻고 싶었다. 미국 경제에 대한 전망은 많이 개선되었지만 유로존의 발전은 훨씬 덜 고무적이고, 백신 출시가 더디고, 폐쇄와 규제가 재개되면서 심각한 약세를 보이고 있다. 금융위기 여파로 어떤 면에서 그랬듯이 유로존의 어려움과 유로존의 약세가 미국의 경기 회복을 끌어내릴 가능성에 대해 얼마나 우려하고 있는가.

 

제롬 파월:

회복 속도가 빠르다는 귀하의 말이 맞습니다… 지난 위기 이후와 마찬가지로 이곳에서도 여러 가지 회복세가 나타나고 있습니다. 이 경우에도 미국의 회복세가 글로벌 회복을 이끌고 있다. 우리는 물론 여기서 정책을 시행합니다. 우리의 목적은 국내의 것입니다. 여기 미국은 고용과 물가 안정을 극대화합니다. 우리는 해외의 발전을 감시합니다. 왜냐하면 우리는 그것이 우리의 결과에 영향을 미칠 수 있다는 것을 알기 때문입니다. 그래서 경제가 개선됨에 따라 미국의 수요, 즉 매우 강력한 미국의 수요는 시간이 지남에 따라 글로벌 활동도 뒷받침될 것이라고 생각합니다. 그것은 수입품입니다. 미국 경제가 튼튼할 때, 그 힘은 글로벌 활동을 뒷받침하는 경향이 있다.

 

제롬 파월:

그래서 그건 하나야. 나는 가까운 시일 내에 걱정하지 않는다. 제 말은, 저는 유럽이 더 빨리 성장하는 것을 보고 싶어요. 저는 백신 출시가 더 순조롭게 진행되는 것을 보고 싶습니다. 하지만 가까운 시일 내에 우리에 대해 크게 걱정하지 않습니다. 왜냐하면 우리는 매우 좋은 궤도에 있고, 재정적인 지원이 오고 있고, 백신 접종이 빠르게 진행되고 있고, 사례들이 내려오고 있기 때문입니다. 우린 좋은 곳에 있는 것 같아. 모두 우리 앞에 있지만 데이터는 여기서 꽤 빨리 강해질 것이고 당분간은 강해질 것이다.

 

의장:

감사합니다. 한나 랭.

 

한나 랭:

안녕하세요. 질문받아주셔서 감사합니다. 연방준비제도 이사회(FRB)가 현재 시행 중인 은행 배당 및 매입에 대한 동일한 규제를 2분기까지 연장할 계획인지, 지난해와 올해 시행되었던 시나리오 분석과 중간 스트레스 테스트를 고려하고 있는지, 그리고 여러분이 그러한 조치를 취할 수 있도록 하는 것을 고려하고 있는지 묻고 싶습니다. 얻는 거?

 

제롬 파월:

그래서 우리는 그것에 대해 결정을 내리지 않았습니다. 우리는 그 결정을 발표하기까지 2주 정도 남았습니다. 오늘은 여기서 예감하지 않겠습니다. 기업이 자본을 보존할 수 있도록 바이백과 배당을 제한했던 데이터 중심 접근 방식을 계속해 나갈 것입니다. 2020년까지, 은행들은 실제로 그들의 자본 수준과 준비금 수준을 높인다. 12월 스트레스 테스트에서 은행들은 우리가 12월에 사용했던 가상의 경기 침체로 인해 튼튼하고 자본이 잘 된다는 것을 보여주었는데, 그것은 꽤 엄격했습니다. 2021년 스트레스 테스트 중인데 6월 말 전에 결과를 발표할 예정입니다. 이러한 계층은 실업률이 11%로 치솟고 주가가 50% 이상 하락하면서 은행들이 이미 지난 한 해 동안 흡수해온 스트레스에 더해 매우 심각한 추가적인 스트레스입니다. 하지만 이 모든 것은 제가 언급한 바와 같이 스트레스 테스트의 결과와 분포에 대한 결정이 곧 나올 것입니다.

 

의장:

감사합니다. 에드워드 로렌스요.

 

에드워드 로렌스:

파월 의장, 이런 질문을 받아주셔서 감사합니다. 2020년 6월까지 이륙했다 다시 하는 기준을 제시하셨고, 금리인상은 생각지도 않고 있다고 하셨는데 2023년 7명, 내년 4명이 이륙을 보고 있습니다. 당신은 얼마나 많은 토론이 있었고, 어떻게 그 대화가 지시된 것보다 더 일찍 하한선을 벗어나는 것에 대해 특징지을 수 있습니까?

 

제롬 파월:

뭐, 그건 다 달라요. 발사 기준은 명확해졌지? 우리가 말한 최대 고용 추정치와 일치하는 노동시장 상황을 보고 싶다고 한 곳에서는 실업률만을 의미하는 것이 아닙니다. 그것은 훨씬 더 넓은 기준의 집합을 의미한다. 우리는 일시적인 것이 아닌 2%의 인플레이션을 원하고 있으며, 일부에서는 인플레이션이 2%를 약간 웃돌기를 원한다. 위원회의 모든 사람들이 그것에 동의하죠, 그렇죠? 그래서 결론적으로 경제에 대한 당신의 전망은 어떻습니까? 경제가 얼마나 좋을지에 대한 평가 범위가 있을 것이고, 저는 우리가 상대적으로 매우 불확실한 상황이라고 말씀드리고 싶습니다.

 

제롬 파월:

불확실성을 살펴보면 예보에 대한 불확실성이 정상 수준에 비해 매우 높다는 게 위원회 관계자들의 대체적인 평가다. 우리는 전에 유행병에서 나온 적이 없다. 이런 재정 지원은 한 번도 받아본 적이 없어요, 전부 다요. 그래서 여러분은 위원회 참석자들과 다른 관점을 갖게 될 것입니다. 얼마나 빠른 성장이 될 것인가, 노동시장이 얼마나 빨리 치유될 것인가, 얼마나 빠른가, 미안한가, 인플레이션이 얼마나 상승할 것인가, 그리고 그러한 것들이 사람들이 어디에서 이륙에 대한 추정치를 적는지를 결정하게 될 것입니다.

 

제롬 파월:

물론, 이것은 지금 도약할 결정은 아니다. 그건 그때 결정하도록 하죠. 하지만 그것은 성장에 대한 가정에 근거한 추정치입니다. 그것은 우리의 객관적인 기능이 어떻게 작동하는지, 우리가 미래에 대해 어떻게 생각하는지 대중들에게 일반적으로 보여주기 위한 도구이다. 이륙할 수도, 안 할 수도 있는 시간을 정확히 잡아두려는 건 아니야 우리는 당분간 그 결정을 내리지 않을 것입니다. 그때와 장소의 경제가 우리가 생각하는 경제와는 크게 다를 가능성이 있다. 그래서 가끔 그 점들에 대해서 분명히 짚고 넘어가야 할 때가 있습니다. 위원회 예측이 아닙니다. 여러분도 아시다시피, 위원회 예측은 아닙니다.

 

그것은 단지 개개인의 예측을 종합한 것입니다. 우리는 그것이 유용한 목적을 제공한다고 생각합니다. 그것은 실제로 위원회가 언제 행동할 것인지에 대한 약속이나 심지어 예측이 되어서는 안 된다. 그것은 매우 불확실한 경제적 결과에 크게 좌우될 것이다.

 

의장:

감사합니다. Brian Cheung에게 가겠습니다.

 

브라이언 청:

안녕하세요, 파월 의장님 재정 부양에 대한 당신의 논평에 대해 조금 더 자세히 설명하고 싶었습니다. 그러니 제 생각엔, 당신이 지나의 질문에 대답한 것처럼 더 생산적인 경제를 지원하기 위해 적어도 의회로부터 더 많은 투자를 받을 수 있는 경우를 보는 것 같군요. 그래서 우리는 단지 1조 9천억 달러의 지출이 있었다. 그렇다면 지금 재정적인 공간은 어디에 있다고 보십니까? 아직도, 내 생각엔, 지금 이 시기에 더 많은 지출이 발생해도 걱정하지 않는 곳에서 나라를 볼 수 있지 않을까?

 

제롬 파월:

아니, 그러니까 브라이언 의회가 언제 어디에 돈을 쓸지는 우리가 결정할 일이 아니야 저는 지나의 질문에 답했습니다. 예를 들어 흉터의 부족이나 경제의 생산 능력의 부족은 어떻게 보장해야 할까요? 지금까지 일어난 일들은 꽤 잘 해냈다고 생각합니다만, 저는 장기적인 관점에서 생산성 향상을 위해 일하는 것을 여러 가지로 요약할 수 있습니다. 하지만 그중 하나는 투자입니다. 사람에 대한 투자, 그들의 기술, 교육, 적성 등 모든 것들에 대한 투자입니다. 나는 의회가 지금 당장 그것을 처리해야 한다고 말하는 것이 전혀 아니다. 그건 우리 일이 아니야 저는 단지 재정정책이 할 수 있는 것은, 정말 통화정책으로는 할 수 없는 것이, 경제의 미래 생산능력에 투자해서 잠재성장률을 높이는 것입니다. 그것들은 완전히 의회가 가지고 있는 도구들이다. 다시 말씀드리지만, 저는 현재 재정 상황에 대해 전혀 언급을 하지 않았습니다.

 

의장:

감사합니다. 마이클 더비 옆에.

 

마이클 더비:

제 질문을 받아주셔서 감사합니다. 저는 단지 금융 안정 리스크에 대한 당신의 견해에 대해 새로운 견해를 얻고자 합니다. 그리고 특히 시장의 해당 영역이나 전반적인 경제에 미칠 수 있는 위협과 관련하여 우려되는 금융 시장의 과잉 주머니가 있는지요.

 

제롬 파월:

물론이야. 그래서 아시다시피, 우리에게 재정적인 안정성은 기본 틀입니다. 한 가지가 아니다. 그것은 특정한 시장이나 특정한 자산 같은 것이 아닙니다. 우리가 가지고 있는 틀입니다. 우리는 반년마다 그것에 대해 보고한다. 이사회에서 분기별로 보고받고 매일 감시하고 있어요 네 가지 축이 있는데, 네 가지 핵심 취약점, 자산 평가, 기업과 가계의 부채, 자금 위험, 금융 기관 간의 레버리지, 이 네 가지입니다. 그 네 가지에 대해 간단히 짚어보겠습니다.

 

제롬 파월:

그래서 자산가치를 보면 어떤 척도로 보면 과거보다 자산가치가 높아졌다고 볼 수 있습니다. 그건 확실해. 가계와 기업 측면에서는 역사적 기준으로 볼 때 가계가 매우 양호한 상태로 위기에 진입했다. 금융위기 이후 가계부문의 레버리지가 조금씩 내려갔다 내려갔다 할 뿐이다. 거기에 부정적인 영향도 있었습니다. 사람들이 직장을 잃거나 그런 것들이 있었지만, 지금은 많은 지지를 받고 있다. 우리가 생각했던 것만큼 피해가 심하지는 않았군요.

 

제롬 파월:

같은 이유로 기업은 부채 부하가 심했고, 많은 기업이 매출이 감소했다. 하지만 그들은 자금조달도 많이 했고 대차대조표에도 현금이 많아요. 그래서 그 두 분야의 어떤 것도 정말로 문제가 되지 않는다. 마지막으로 자금 조달 위험을 언급했습니다. 그래서 우리는 이 위기 상황에서 단기 자금 시장의 일부가 엄청난 스트레스를 받는 것을 다시 보게 되었습니다. 그들은 봄부터 조용합니다. 우리는 시설들을 폐쇄하고 그런 것들을 하지만, 우리는 그 순간을 그냥 지나칠 수 없다고 생각하지 않습니다. 단기 자금 조달 시장의 일부 측면과 더 넓게는 제2의 금융 중개업도 엄청난 스트레스 속에서 잘 버티지 못했습니다. 그리고 우리는 다시 돌아가서 그것을 살펴볼 필요가 있습니다.

 

제롬 파월:

그래서 규제기관과 감독관으로서 우리에게 매우 높은 우선순위는 돌아가게 될 것이고, 이것은 다른 모든 규제 기관들을 포함하게 될 것입니다. 그들 모두와 관련이 있고, 우리가 그것들을 강화할 수 있는지 알아봐야 합니다. 좀 더 광범위하고 디테일한 모습입니다.

 

의장:

감사합니다. 마이클 맥키.

 

마이클 맥키:

의장님, SEP와 당신의 예측에 대해 좀 이해해주실 수 있나요? 당신이 말하는 올해 인플레이션은, 말하자면, 일시적이에요. 2023년에는 다시 2.1%로 떨어집니다 2023년의 금리 인상 전망은 없습니다. 실업률이 3.5%인데 인플레이션이 2~2.1%에 불과하다면, 이자율을 0으로 남겨두고, 거기서부터 앞으로, 아니면 대략 0으로 할 의향이 있습니까?

 

다시 말해서, 우리는 인플레이션이 있기 때문에 금리가 낮은 상태에 머무는 일본 같은 상황에 처할 수 있을까?

 

제롬 파월:

난 2021년 3월 SEP 도트 플롯을 너무 많이 읽고 싶지 않아. 그게 뭔지 기억해. 그것은 회원 개개인의 예상치를 모은 것입니다. 그들은 모두 다른 평가를 내리고 있다. 그들은 서로 다른 전망, 경제 전망을 가지고 있다. 어떤 이는 더 낙관적이고, 어떤 이는 덜 낙관적입니다. 그렇다면 SEP는 실제로 최대 고용에 들어가는 모든 것들을 포함하지는 않는다는 것을 기억하세요, 그렇죠? 실업률만 포함됩니다. 그래서 우리가 명확한 지침을 내렸다고 말하고 싶네요. 제가 사람들에게 남기고 싶은 SEP로부터의 메시지는 우리가 명확한 지침을 제시한다는 것입니다. 제가 아까 얘기했잖아요. 물가상승률이 최대 … 아니오, 죄송합니다. 우리의 최대 고용 추정치와 일치하는 노동시장 상황이며, 이는 실업률뿐만이 아닙니다. 다른 모든 지표들이지만, 전체적으로 최대 고용률에 이릅니다. 그것은 2%의 인플레이션이며 엄청난 기준의 인플레이션은 얼마간 2%를 완만하게 넘길 것으로 보인다.

 

제롬 파월:

그게 기준이에요. 우리는 그 지침을 확고히 이행하기 위해 노력하고 있으며, 그것이 바로 이 지침입니다. 그게 진짜 다야. 우리는 그 요건이 충족될 때까지 기다릴 것이고, 다시 말해 2, 3년 후의 경제 상황은 매우 불확실합니다. 나는 그렇게 먼 미래의 잠재 금리 인상 시기에 너무 집중하고 싶지 않다.

 

마이클 맥키:

제가 좀 더 알아볼 수 있을까요? 2019년 이전에는 금리가 너무 낮은 문제에 집중하셨던 것 같습니다. 지금 여러분은 최대 고용 목표를 달성하더라도 "우리는 이러한 목표에 도달할 때까지 기꺼이 그것을 가지고 살 것입니다"라고 말하고 있나요?

 

제롬 파월:

그래서 제가 말씀드리고 싶은 것은 경제가 최대한 빨리 고용과 물가 안정을 되찾을 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다는 것입니다. 금리가 낮고 통화정책에 대한 지지가 폭넓게 이루어지는 한, 다른 의문점들을 제기하는 한, 우리는 더 넓은 금융시스템의 강점과 안정성을 유지하고 금융안정성에 대한 질문을 주의 깊게 감시하는 것이 절대적으로 필요하다고 생각합니다. 우리는 그렇게 한다. 우리는 그것을 매우 주의 깊게 관찰합니다. 미국 역사상 가장 긴 10년 8개월간의 긴 경기 확장 기간 동안, 이 비율은 매우 낮았다.

 

제롬 파월:

이 비율은 7년 동안 0이었고 대략 2.4%를 넘지 못했습니다. 그동안, 우리는 사실 과도한 부채 증가를 보지 못했습니다. 우리는 자산 가격이 경제 진보를 위협할 거품으로 형성되는 것을 보지 못했다. 주택 거품 같은 건 못 봤잖아 경제에 큰 타격을 주었던 것들, 그리고 최근 역사적으로 미국을 해친 것들, 매우 낮은 비율에도 불구하고 우리는 그것들이 쌓이는 것을 보지 못했습니다. 그중 일부는 당신이 낮은 비율의 환경에 있다는 것입니다. 당신은 훨씬 낮은 비율의 환경에 있습니다. 그리고 낮은 금리와 금융 불안 문제의 연관성은 사람들이 생각하는 것만큼 빡빡하지 않습니다. 그렇다고 우리가 그것을 무시한다는 것은 아니다. 우리는 그것을 무시하지 않고 매우 주의 깊게 지켜봅니다. 우린 연관성이 있다고 생각해요

 

제롬 파월:

있다고 말하고 싶지만, 그렇게 명확하지는 않아요. 우리는 사실 재정 상태를 매우 광범위하고 세심하게 관찰합니다. 그리고 우리는 12년 전 세계 금융 위기 전에는 그렇게 하지 않았습니다. 이제 우리는 한다. 그리고 우리는 또한 우리의 금융 시스템의 핵심을 이루는 대형 금융 기관들을 강화하는데 많은 시간과 노력을 기울였습니다. 훨씬 더 강하고, 훨씬 더 탄력적입니다. 은행도 마찬가지고, 중앙청도 마찬가지인 것 같아요. 우리는 그것이 다른 비은행 금융 중개 시장과 기관에서도 적용되기를 바랍니다. 통화정책은 저에게 거시적인 경제목표를 달성하기 위한 것이어야 합니다. 금융규제정책과 감리는 금융시스템이 튼튼하고 튼튼하게, 솔직히 못 버틴 것들을 견딜 수 있도록 하는 것이어야 한다. 2008년 9월 10일에 알게 됐죠. 이번에 금융시스템에서 규제된 부분이 아주 잘 버텼다. 그 외에 좀 더 보완이 필요한 부분들을 찾아서 지금 하고 있습니다.

 

스피커 3:

감사합니다. CNN의 앤 켄입니다.

 

빅토리아 구이다:

제 질문을 받아주셔서 감사합니다. 파월 의장님, 지속적인 대유행 실업률과 예상되는 인플레이션 증가 사이의 관계에 대해 말씀해 주시겠습니까? 전자가 후자를 어느 정도 상쇄시키는가?

 

제롬 파월:

죄송합니다, 다시 한번 말씀해 주시겠어요? 잠깐 헤어졌잖아.

 

빅토리아 구이다:

아니, 그런 일이 없었으면 했는데 지금 잘 들려요?

 

제롬 파월:

네. 네.

 

빅토리아 구이다:

네, 좋아요. 지속적인 대유행 실업률과 예상되는 인플레이션 사이의 관계에 대해 말씀해 주실 수 있나요?

 

전자가 후자를 상쇄하는지 궁금하고, 당신들은 이것을 어느 정도까지 모니터링하고 있나요?

 

제롬 파월:

당신은 실업과 인플레이션 사이의 관계에 대해 묻고 있습니다. 그게 질문인가요?

 

빅토리아 구이다:

네. 맞아요.

 

제롬 파월:

알았어요.

 

빅토리아 구이다:

지속적인 대유행 실업률이 서로를 상쇄할 수 있을까요?

 

제롬 파월:

네, 잘 들린 것 같아요. 몇 마디 하고 싶어요. 실업과 인플레이션이 팽팽하게 연결되던 시절이 있었다. 그 시간은 오래전에 지나갔습니다. 우리는 2018년과 19년, 그리고 20년 초에 인플레이션에 전혀 문제없이 낮은 실업률을 기록했습니다. 우리는 3.5%의 실업률로 3.5%에서 4%까지 상승하고 있었습니다. 그리고 그것은 단지 실업만이 아니었다. 참여율도 높고 임금도 오르고 아주 건강한 일이었다. 그리고 우리는 인플레이션이 상승하는 것을 보지 못했다. 임금 인플레이션과 실업 사이에는 관계가 있다. 실업률이 낮아서 임금이 올라가면 기업들이 가격을 올리기보다는 오히려 마진까지 흡수해 왔다는 게 후발주자 행태의 특징인 것 같다. 우리가 우리의 권한인 낮은 실업률, 높은 수준의 고용을 달성하려고 할 때, 우리는 인플레이션에 대해 크게 걱정하지 않고 데이터를 바탕으로 그렇게 할 자유가 있다고 생각합니다.

 

스피커 3:

감사합니다. 그렉 롭에게 가죠.

 

그레그 롭:

안녕, 내 질문을 받아줘서 고마워. 저는 조금 더 알아보고 싶었어요. 도트 플롯과 당신이 도트 플롯과 함께 전달하고자 하는 메시지에 대해 무슨 말을 하는지 이해합니다만, 테이퍼 탠트럼도 마찬가지입니까? 당신은 목표에 대한 근본적인 진전을 얻기 위해서는 시간이 걸릴 것이라고 말했지만, 언젠가 언젠가 언젠가 될 수 있을 것 같다.

 

제롬 파월:

그래서 우리는 상당한 진전을 이루었다고 말했다. 이제 10월, 11월, 12월, 1월로 돌아가 보면 노동시장의 진전이 굉장히 급격히 둔화됐다. 그래서 당신은 한 달에 평균 29,000개의 직업을 가졌습니다. 다시 돌아가서 그전에 일자리 창출 수준을 보면 굉장히, 굉장히 높았습니다. 매우 높다. 그래서 11월부터 1월까지 인력시장에서 아무런 진전이 없었습니다. 2월에는 민간부문 379,465개의 좋은 취업 보고서가 있었습니다. 잘됐네요. 그래도 훨씬 더 높이 올라갈 수 있고, 더 빠른 발전을 위해 보면 좋을 것 같습니다. 그것은 실질적인 진보와는 다릅니다. 우리는 그것보다 더 높았으면 좋겠고, 나는 그렇게 될 것이라고 생각한다. 기대는, 이제 여러분도 보시겠지만, 정말 강력한 일자리 창출 효과가 있다고 생각합니다. 회복, 경제 회복의 초기만큼은 아니었지만 그럼에도 불구하고 매우 강력했다.

 

제롬 파월:

좋아요. 제가 말씀드리고 싶은 것은, 지금 우리가 있는 곳에서 실질적인 발전을 이루기 위해서는, 3개월 동안 거의 진전이 없었던 만큼, 시간이 좀 걸릴 것이라는 것입니다. 달력에 핀을 꽂고 싶지도 않고, 달력에 핀을 꽂고 싶지도 않습니다. 데이터에 의존적이기 때문입니다. 우리가 상당한 진전을 이룰 수 있는 궤도에 오른 것을 보게 되면 그렇게 말할 것입니다. 우리는 그 테스트가 판단을 수반하는 것이라는 것을 완전히 이해합니다. 글로벌 금융위기 회복기에 양적완화 3번이 노동시장 전망을 상당히 개선한 시험이라고 했던 것을 기억하시면 됩니다. 하지만 그것은 무엇을 뜻하나요? 음, 그것은 노동시장에 대한 전망이 상당히 개선되었다는 것을 의미합니다. 그건 우리가 그걸 느꼈을 때 우리가 소통한다는 뜻이었어.

 

제롬 파월:

어떻게 보면 이런 식이죠. 우리가 말하고자 하는 것은 우리의 목표를 향해 상당한 진전을 이루어야 한다는 것입니다. 우리가 신호를 주기 전까지는 아직 도착하지 않았다고 생각하시면 됩니다. 그리고 우리가 그것에 접근할 때, 미리, 미리, 그리고 우리는 신호를 줄 것입니다. "네, 우리는 그것을 성취할 수 있는 길에 있습니다. 테이퍼링을 고려하다." 그래서 우리는 그렇게 처리할 계획입니다. QE3랑 크게 다르지 않아요. 우리가 지난 수십 년간의 경험을 통해 배운 것은 매우 신중하고 명확하며 사전에 의사소통을 하고 여러분의 의사소통을 끝까지 해나가는 것입니다. 이 경우, 우리의 금리 안내와 같이 결과에 기반한 일련의 지침이며, 경제의 진전에 따라 달라질 것입니다. 그렇기 때문에 아직 날짜를 지목하는 것은 적절하지 않습니다.

 

그레그 롭:

감사합니다. 감사합니다.

 

스피커 3:

감사합니다. LA 타임스 돈 리입니다.

 

돈 리:

안녕하세요, 파월 의장님. 아시다시피 가계가 과잉저축을 많이 하고 있는데 거기에 합치면 억눌린 수요를 쏟아내는 게 아닌가 하는 생각이 듭니다. 그것이 인플레이션에 얼마나 영향을 미칠 것 같습니까? 그리고 당신은 그것이 일시적인 것이라고 예상합니까?

 

제롬 파월:

우리, 그리고 이것을 예측하는 모든 사람들은, 우리가 하고 있는 것은, 저축의 양을 보고 있다는 것입니다. 우리는 그것에 대해 상당히 좋은 데이터를 가지고 있고, 다양한 법률의 일부로 이루어질 정부의 이전을 고려하고 있습니다. 그리고 우리는 사람들이 그 M을 소비하는 경향을 평가하려고 노력하고 있습니다. 한계소비성향. 이를 통해 지출, 성장, 고용, 그리고 궁극적으로 인플레이션에 미치는 영향을 예측할 수 있습니다. 그래서 우리 모두 그렇게 하고 있어요. 우리는 역사를 보고 추정할 수 있습니다. 그리고 그것들은 모두 매우 투명하고 공공적이며 여러분은 하나를 다른 것과 비교할 수 있습니다. 그리고 물론, 우리는 모두 그렇게 했다. 그리고 저는 우리가 그 과정의 각 단계에서 매우 보수적인 가정과 합리적인 주류 가정을 해왔다고 생각합니다.

 

제롬 파월:

결론은 제가 전에 말씀드린 것입니다. 작년 3월과 4월이 12개월간의 기간에서 제외되면서 인플레이션이 상승할 가능성이 매우 높습니다. 왜냐하면 인플레이션 수치가 매우 낮았기 때문입니다. 그것은 인플레이션에서 상당히 큰 폭등이 될 것이다. 하지만 금방 사라질 거예요, 왜냐하면, 그 수치들이 계산되는 방식 그대로니까요. 그 이후 경제가 다시 개방되면서 사람들은 더 많은 소비를 하게 될 것이다. 회식은 하룻밤에 한 번 밖에 할 수 없지만, 많은 사람이 회식을 할 수 있습니다. 그리고 그들은 지금 그렇게 하지 않고 있습니다. 식당도, 극장도 가지 않을 것입니다. 경제의 그 부분, 여행과 호텔, 그 부분이 제대로 작동하지 않고 있습니다. 하지만 그렇게 되면 사람들은 돈을 쓰기 시작할 수 있다.

 

제롬 파월:

또한 놀라운 것은 아닙니다. 지금 보시는 바와 같이 특히 상품 경제에서 병목 현상이 나타난다면 말이죠. 그들은 아마도 일정 기간 동안 모든 수요를 충족시킬 수 없을 것입니다. 그리고 우리는 그것을 본떠서, 다른 사람들이 그래야 합니다. 그리고 우리가 볼 수 있는 것은 인플레이션의 비교적 낮은 증가입니다. 하지만 그것들은 영구적인 것이 아니다. 앞으로 일어날 일은 공급 측면입니다. 미국의 공급 측면은 매우 역동적입니다. 사람들은 사업을 시작하고, 레스토랑을 재개하고, 항공사들이 다시 비행기를 탈 것이고, 이 모든 일들이 일어날 것입니다. 그래서 그것은 일회성 물가 폭등으로 밝혀지겠지만, 인플레이션 기대치가 2% 안팎으로 강하게 고정되어 있기 때문에 앞으로 인플레이션을 변화시키지는 않을 것입니다. 우리는 인플레이션 역학은 시간이 지남에 따라 진화한다는 것을 알고 있다.

 

제롬 파월:

인플레이션이 상승할 때, 그것은 계속 상승할 때가 있었다. 그리고 그 시간은 지금 아니야. 몇십 년 동안 그런 경우는 없었습니다. 우리는 갑자기 다른 정권으로 바뀌지 않을 것이다. 이러한 것들은 시간이 지남에 따라 변하는 경향이 있으며, 중앙은행이 2%에 고정된 인플레이션 기대치가 이 모든 것의 열쇠라는 것을 이해하지 못할 때 변화하는 경향이 있다. 경제가 정말 약할 때 그들을 2%에 고정시키는 것이 우리가 강하게 밀어붙일 수 있는 능력을 주는 것이다. 인플레이션 예상이 실질적으로 2%를 상회하는 것을 보게 된다면 당연히 그런 일이 일어나지 않도록 확실히 하는 방식으로 정책을 시행할 것입니다. 우리는 인플레이션 기대치를 2%로 고정시키기 위해 노력하고 있습니다. 실질적으로 2%를 초과하거나 미만이 아니라요.

 

제롬 파월:

제 생각에 저축된 것들을 보면, 그 모든 것들을 보고, 모델링을 해보면, 그것이 우리의 평가에서 나온 것입니다. 다른 가능성이 있다. 저는 이 모든 저축과 이 정도의 재정지원, 통화정책 지원이 있는 것은 비교적 이례적인, 매우 이례적인 상황이라고 생각합니다. 그럼에도 불구하고, 그것은 우리의 가장 가능성 있는 사례입니다. 그리고 데이터가 들어오고 경제가 회복되면, 우리는 당연히 적응할 것입니다. 우리의 성과 기반 지침은 경제의 실제 경로가 무엇이든지 간에 즉시 적응할 것이라고 생각합니다.

 

스피커 3:

감사합니다. 마지막 질문은 스캇 호슬리에게 가겠습니다.

 

스콧 호슬리:

감사합니다, 파월 의장님 제 질문은 공급망 병목현상에 대한 것입니다, 특히 상품 측면에서의 요. 그들은 점점 나아지고 있나요, 아니면 더 나빠지고 있나요? 어제 나온 산업 생산량 수치에서 다소 발목을 잡고 있는 것을 보았습니다. 단기간에 가격을 어떻게 할 것 같습니까?

 

제롬 파월:

솔직히 어떤 확신으로든 말할 수 있었지만, 저는 그것이 매우 가능하다고 예상합니다, 그렇게 말해두죠, 병목현상이 나타났다가 시간이 흐르면서 해소될 것입니다. 시간이 지나면 알게 되실 겁니다. 왜냐하면 강력한 데이터가 우리 앞에 있기 때문입니다. 지금 수표가 발송되고 있는데, 그러면 지출이 더 늘어날 거예요. COVID 환자가 줄면서 백신 접종이 빠르게 진행되고 있습니다. 정말 강력한 경제 자료가 오고 있다. 우리가 이 경로를 따라간다면, 곧 올 거야. 그리고 그때 여러분은 병목현상이 어디에 있는지 알 수 있을 것입니다. 하지만 보시다시피, 그것들은 영구적이지 않습니다. 공급 측에서 이러한 것들에 적응하지 못할 것 같지는 않습니다.

 

제롬 파월:

시장은 맑아질 것이고, 시간이 좀 걸릴 것입니다. 그리고 그것에 대한 해답 중 일부는 가격일 수도 있다. 많은 경우 가격이 들지 않을 것입니다.

 

사람들이 가격 인상을 꺼리는 것을 볼 수 있을 것이다. 필립스 곡선은 실업률이 낮아질수록 임금이 상승한다는 것을 보여준다. 하지만 회사들은 그 가격 인상을 고객에게 떠넘기지 않기 때문에, 제 생각에는 여기에서도 그런 점을 많이 볼 수 있을 것 같습니다. 어쨌든, 두고 보자. 하지만 그게 내 기본적인 감각이야. 정말 감사합니다.

 

스피커 3:

감사합니다.

관련글 더보기

댓글 영역